simplebooklet thumbnail

Ballena Tales es una revista y guía de viajes que cubre Costa Ballena en el Cantón de Osa y la región del Pacífico Sur de Costa Rica. En este sitio encontrarás información útil como qué hacer, gráficas de mareas, eventos, restaurantes y hoteles en Costa Ballena, Osa y Pacífico Sur de Costa Rica.

#74 | Sep15 / Nov 14 2020
TH
TH
MAGAZINE & TRAVEL GUIDE
WWW.BALLENATALES.COM
Pg. 40
English
Version Here
IMMACULATE HOME WITH PRIVATE
POOL IN THE VILLAGE OF OJOCHAL
$295,000 US
ID 079-00702
NEW MODERN LUXURY
VILLA FOR SALE 1.3
HECTARES  3.21 ACRES
$515,000 US
ID 079-00752
NEW HOME WITH
STUNNING OCEAN VIEW
$550,000 US
ID 079-00684
BRAND NEW TWO BEDROOM HOME
WITH AN INFINITY EDGE POOL AND
THAT MILLION DOLLAR VIEW!
$415,000 US
ID 079-00518
AWARD WINNING BEACH
FRONT HOME ON GOLFO DULCE
$1,600,000 US
ID 079-00794
EXQUISITE BALINESE
HOME WITH TRILEVEL
WATERFALL
$1,550,000 US
ID 079-00589
TROPICAL RAINFOREST LAND
FOR SALE WITH STUNNING
VIEWS OF THE GOLFO DULCE
$300,000 US
ID 079-00631
GORGEOUS 2 BEDROOM
HOME & POOL ON A LARGE 2
ACRE LOT
$395,000 US
ID 079-00420
BEAUTIFUL 2 BEDROOM, 2 BATHROOM
& 1 BEDROOM GUESTHOUSE, SWIMMING
POOL ON A LARGE 4.45 ACRE LOT
$425,000 US
ID 079-00788
FABULOUS, FIVE BEDROOM
OCEAN VIEW HOME WITH
GUEST VILLA
$499,000 US
ID 079-00567
BEAUTIFUL OCEAN AND VALLEY
VIEWS, INFINITY POOL, 3 BEDROOMS,
LOFT, 3200 SQ FT, IN PHASE 9 IN
OJOCHAL
$560,000 US
ID 079-00493
BEAUTIFUL FIVE BEDROOM
HACIENDA WITH A POOL
$319,000 US
ID 079-00761




Ballena Properties
+(506) 2786 5801
IMMACULATE HOME WITH PRIVATE
POOL IN THE VILLAGE OF OJOCHAL
$295,000 US
ID 079-00702
NEW MODERN LUXURY
VILLA FOR SALE 1.3
HECTARES  3.21 ACRES
$515,000 US
ID 079-00752
NEW HOME WITH
STUNNING OCEAN VIEW
$550,000 US
ID 079-00684
BRAND NEW TWO BEDROOM HOME
WITH AN INFINITY EDGE POOL AND
THAT MILLION DOLLAR VIEW!
$415,000 US
ID 079-00518
AWARD WINNING BEACH
FRONT HOME ON GOLFO DULCE
$1,600,000 US
ID 079-00794
EXQUISITE BALINESE
HOME WITH TRILEVEL
WATERFALL
$1,550,000 US
ID 079-00589
TROPICAL RAINFOREST LAND
FOR SALE WITH STUNNING
VIEWS OF THE GOLFO DULCE
$300,000 US
ID 079-00631
GORGEOUS 2 BEDROOM
HOME & POOL ON A LARGE 2
ACRE LOT
$395,000 US
ID 079-00420
BEAUTIFUL 2 BEDROOM, 2 BATHROOM
& 1 BEDROOM GUESTHOUSE, SWIMMING
POOL ON A LARGE 4.45 ACRE LOT
$425,000 US
ID 079-00788
FABULOUS, FIVE BEDROOM
OCEAN VIEW HOME WITH
GUEST VILLA
$499,000 US
ID 079-00567
BEAUTIFUL OCEAN AND VALLEY
VIEWS, INFINITY POOL, 3 BEDROOMS,
LOFT, 3200 SQ FT, IN PHASE 9 IN
OJOCHAL
$560,000 US
ID 079-00493
BEAUTIFUL FIVE BEDROOM
HACIENDA WITH A POOL
$319,000 US
ID 079-00761



  
Ballena Homes is a company that specializes in "Custom Home Construction". Included in our
competitive pricing are the services of specialist in home design, architectural adaptation of the chosen
design, non-compromising engineering to current code and a team of dedicated construction managers.
The key of our success is quite simply, our Team. When you build with Ballena Homes you gain the
benefit of
years of Costa Rica construction experience.
Guaranteed quality materials - Guaranteed quality Construction -
Guaranteed Pricing
Ballena Homes
EFFICIENT
- EXPERIENCED - PROFESSIONAL
/ Phone: 2786-5801Web Site: BallenaHomes.com / Email: Innovation@BallenaHomes.com
CUSTOM HOME CONSTRUCTION
HOSPEDAJE
1. Hacienda Barú
2. Hotel Cuna del Angel
RESTAURANTES
3. Pizza La Casita (Take-out Service)
4. Hacienda Barú
ACTIVIDADES
5. Reptilandia
6. Hacienda Barú
7. Happy Feet Ballet
SERVICIOS
8. AAA Accounting
9. House of the Artist
10. Feria Orgánica Tinamaste
11. Camino Real Eco Feria
12. Costa Rica Real Estate Service
13. Dra. Mónica Alfaro
HOSPEDAJE
50. Tangara Azul Boutique Hotel
51. Hotel Diquis del Sur
52. Three Sixty Boutique Hotel
RESTAURANTES
53. Pancito Café
54. Citrus Restaurant & Wine Bar
55. Los Gatos Locos
56. The Bamboo Room
ACTIVIDADES
57. Reserva Tortuga
58. Lalo Tours Horseback Riding
SERVICIOS
59. Ballena Legal Team
60. Centro de Pinturas Ojochal
61. Plaza Ventanas
62. Century 21 & Ballena Properties
63. Ballena Homes
64. Remax / We Sell Paradise
65. L´Épiceríe Super & Deli
66. Farmacia & Macrobiotics Ibarra
67. Osa Tropical Properties
DOMINICAL
OJOCHAL
HOSPEDAJE
14. Vista Ballena
15. Cristal Ballena
16. Rancho Remo
17. Bungalows Ballena
RESTAURANTES
18. El Gusto (Rancho Remo)
19. Beehive
20. Café Sibu
21. Gelato
22. Retro Café y Bar
23. The Dome
24. Five Maes
25. Ginger House
26. Ballena Bistro
27. Pura Vida (Cristal Ballena)
28. Villas Leonor
ACTIVIDADES
29. Jungle ATV Tours
SERVICIOS
30. Ópticas del Sol
31. Discount Liquor Wine & Cigars
32. Cortinas Krisa
33. Osa Property Management
34. Iglesia La Costa
35. Ropa Americana Buena Voluntad
36. Uvita Information Center
37. Correo de Uvita
38. Alamo
UVITA
39. Imprenta Brother´s
40. Rincón de Uvita
41. Royal Palm
42. Mora & Valdéz
43. Farmacia Ibarra
44. RVA Engineer Roger Valverde
45. Uvita Law Firm
46. Costatika Language School
47. Centro Llantero
48. Sherwin Williams Costa Ballena
49. Pointing Market & Ballena Tales
DE NEGOCIOS
DIRECTORIO
DIRECTORIO DE TELÉFONOS
ESTACIONES DE POLICÍA
Police Emergencia: 911
Tránsito: 2537 0631
Dominical: 2787 0406
Uvita: 2743 8538
Ojochal: 2786 5661
Cortés: 2788 8030
HOSPITALES Y SALUD
Hospital Tomás Casas (Cortés): 2786 8148
Hospital Escalante Pradilla (Pérez Zeledón): 2785 0700
Servicios Médicos Bahía-Ballena: 2743 8595
Farmacia Ibarra: 2743 8558
EBAIS: 2743 8170
Ópticas del Sol: 2102 0122
ICE
Información: 1113
Operador Internacional: 1116
Averías: 1119
OTROS
VETERINARIO COSTA BALLENA: 8730 8282
MINAE: 2786 5392
DENUNCIAS AMBIENTALES: 1192
TAXIS
DOMINICAL
Erick 8602 3394
Guiligan 8847 0231
Ricardo (minibús 4x4) 8605 0801
Daniel (pick-up) 8920 2322
UVITA
Alex (freight) 8989 2298
Carlos (freight) 8308 2695
Geovanni (minibús) 8870 6040
Greivin 8791 5680
Hermes (minibús) 8855 3830
Lusbín 8576 7606
Mario 8839 8484
Rodolfo (freight) 5711 6868
.com
8
WW
CONTENIDO #74
MAPA . . . . . . . . . . . . . . .
Directorio . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido. . . . . . . . . . . . . . . .
Editorial . . . . . . . . . . . . . .
Café y un Barco de Velas -
Shani Meintjes
. . .
Historia Principal
Lizeth Quirós
, La sonrrisa de Ballena Bistro
Dagmar Reinhard
. . . . . . . . . . .
4
07
08
09
10
26
04 PacicoSur
4
13
17
18
21
23
MAP . . . . . . . . . . . . . . . .
Economía Globalizada y Digitalizada
Chema Medina
. . . . . . . . . . .
Volver a escuchar las Jorobadas
Susana García
. . . . . . . . . . .
Mica tigre: siseando,
pero no fanfarroneando
Roel de Plecker
. . . . . . . . . .
El comportamiento extraño de monos
adolescentes -
Jack Ewing
. . . . . . .
Refugiándose en la Tranquila Costa Ballena
Alexandra Luty
. . . . . . . . . . . .
13 Pérez Zeledón
4
24
27
29
31
33
35
MAPA . . . . . . . . . . . . . . .
Mareas - Tide Charts . . . . . . . . .
AAA Accounting: Catálogo de Bienes y
Servicios –
Mauro Esquivel
. . . . . . .
Aprisco La Hortensia: Un cuento de Cabras
Dagmar Reinhard
. . . . . . . . . .
¿Por qué no debería surfear solo?
Greg Gordon
. . . . . . . . . . . .
Rejuvenecimiento del contorno de la boca y
los labios –
Dra. Mónica Alfaro
. . . . . . .
Finanzas Sostenibles: Un nuevo Enfoque
Pedro Pérez Manrique
. . . . . . . . .
24 Dominical
4
63
64
65
67
71
73
75
77
79
MAPA . . . . . . . . . . . . . . .
¿De dónde viene su madera?
Andrea Johnson. . . . . . . . . . . . . .
Lista de Restaurantes. . . . . . . . .
La olla de cocción lenta hace la vida más facil
Tara Tiedemann
. . . . . . . . . .
¿Eso fue un Truenomoto? /
Beth Sylver
. . .
Playas y Curación Natural / Nyle Seabright
. .
El Legado de la Compañía Bananera
Palmar Sur -
Dagmar Reinhard
. . . . .
Las esferas de piedra – Archeologica Site
Finca 6 /
Carlos M. Barrantes
. . . . . . .
Hola desde la bella Bahía de Drake
Sportshing
Capt. Willy Atencio
. . . . . .
Vista al mar vs Vista a la jungla
Chris Schauer . . . . . . . . . . . .
76 OjochalyPacícoSur
4
36
39
40
43
45
47
49
51
53
55
57
60
MAPA . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de Restaurantes . . . . . . . . . .
El amor pasa por el Estómago
Nicole Voss
. . . . . . . . . . . . .
Lizeth Quirós, La sonrrisa de Ballena Bistro
Dagmar Reinhard
. . . . . . . . . . .
Defectos refractivos / Ópticas del Sol
Dra. Flora Hernández
. . . . . . . . .
Cómo Ayudar a nuestra Comunidad - Osa
Property Management -
Nick Halverson
. . .
Miguel, El Herbolista –
Dagmar Reinhard
. . .
ASADA Uvita y Bahía –
Miguel Ríos
. . . .
El Jengibre luce bellísimo en su jardín -
J.S.P
. .
¿Qué ha estado haciendo DAWG?
Susan Strong . . . . . . . . . . . . .
Farmacia Ibarra: Una leyenda Familiar
Phar. Jeimmy García
. . . . . . . . .
La humedad afecta su construcción
Costa Ballena Centro de Pinturas
Julio Fernández Agüero
. . . . . . . .
El piso de Cristal - INNOCEANA
Laura Vanopdenbosch
. . . . . . . .
42 Uvita
18
60
29
73
9
WW
DAGMAR REINHARD
Editora
(506) 8914 1568 / 2743 8778
ballenatales@gmail.com
Arte y Diseño
POINTING MARKET
COORDINADOR DIGITAL
Carlos León
carlos@ballenatales.com
ESCRITORES
CONTRIBUYENTES
AlexandraLuty
Andrea Johnson
BethSylver
Cap. Willy Atencio
CarlosHumbertoMorales
Chema Medina
ChrisSchauer
Dagmar Reinhard
Dra. Mónica Alfaro
Dra. Flora Hernández
Greg Gordon
Jack Ewing
JulioFernándezAgüero
LauraVanopdenbosch
MauroEsquivel
Nicole Joss
Roel de Plecker
ShaniMeintjes
SusanaGarcía
SusanStrong
Tara Tiedemann
FOTOGRAFÍA
Ballena Tales Fotografía
BethSylver
CarlosHumbertoMorales
Greg Gordon
Jack Ewing
Nicole Joss
Osa Tropical Properties
Roel de Plecker
SusanaGarcia
SusanStrong
WeSellParadise
FOTO DE PORTADA:
Ballena Tales Fotografía
PRÓXIMA EDICION
Noviembre 15, 2020
Cierre Octubre 10, 2020
www.ballenatales.com
EDITORIAL
Estimado Lector
El Día Mundial del Turismo, 27 de septiembre 2020, celebrará el Desarrollo Rural
Los antriones de este año son naciones pertenecientes al Bloque Mercosur, lo que
ejemplica el espíritu de solidaridad internacional. Y por primera vez, el turismo se
enfoca en brindar oportunidades fuera de las grandes ciudades, preservando así
el patrimonio cultural y natural. Este cambio de perspectiva llega en un momento
crítico, funcionando como un impulso virtual para atraer visitantes al sur de Costa
Rica con sus paisajes vírgenes y gente amable.
Empoderará a las comunidades rurales, proporcionándoles empleos y
oportunidades, permitiéndoles cuidar de su herencia cultural y tradiciones únicas
al tiempo que proteger el hábitat y las especies en peligro de extinción.
Las comunidades rurales suelen estar menos preparadas para hacer frente a los
impactos a corto y mediano plazo de una crisis debido a la falta de oportunidades,
los niveles de ingreso más bajos y la “brecha digital”. La actividad turística ofrece
una solución a todos estos desafíos. El turismo es un salvavidas que ofrece a los
jóvenes de las zonas rurales la oportunidad de ganarse la vida sin tener que viajar
dentro de su país o migrar al extranjero.
Por primera vez - Día del Turismo 2020 en Puerto Cortés, Pacíco Sur de Costa
Rica
En menos de seis meses, la diminuta localidad de Puerto Cortés se ha reinventado
gracias a una incentiva de la Cámara de Turismo (CATUOSA). Crearon la primera
fase de un proyecto muy significativo que beneficiará a áreas rurales, como Puerto
Cortés, Sierpe y Puerto Jiménez.
Para esto con un esfuerzo titánico, vecinos, empresarios y amigos colaboraron
con la Municipalidad de Osa, JUDESUR, la Fundación Corcovado y la organización
Libre de Plástico de un Solo Uso.
El 27 de septiembre, Puerto Cortés inaugurará el Paseo Histórico al Muelle “El
Embarcadero”. Asegúrese de seguir el evento en nuestra página de Facebook.
Costa Rica se ha posicionado como un destino que atrae principalmente a turistas
con un alto nivel educativo, empleo estable y buena situación económica. Son
turistas que valoran a Costa Rica por su naturaleza, el bienestar humano y la
cordial bienvenida de los lugareños.
Estamos viviendo un histórico momento que nos ofrece la oportunidad única para
reinventarnos y ser como queremos ser.
Con Mucho Amor
Para Ballena Tales, la crisis ha representado una oportunidad única para hacer
cambios estratégicos y enfrentar un mundo completamente diferente. Apreciamos
mucho a nuestros clientes
y escritores que describen brillantemente lo que sucede
en nuestro paraíso. Ellos han estado con nosotros, superando las dificultades a
medida que surgen, siempre con sus aportes positivos y la convicción que juntos
superaremos estos tiempos de desafío.
CULTURE -
SAILCARGO INC.
INITIATIVE - PÉREZ ZELEDÓN Y ALREDEDORES
10
10
INICIATIVA - COSTA BALLENA Y ALREDEDORES
¿Cómo llega el delicioso café costarricense a sus destinos
internacionales de exportación? ¿Qué pasa si ese café que
conocemos y amamos se cultiva de manera sostenible, pero
una vez que se envía, le ha impactado al medio ambiente de
muchas maneras?
¿Qué pasaría si existiera una alternativa para las empresas que
ya practican métodos de producción responsables para enviar
sus productos sin contribuir a la contaminación del aire, los
derrames de petróleo o la liberación de sustancias invasoras
a través del agua de lastre? En cambio, si pudiera realizar
envíos 100% libres de emisiones y al mismo tiempo apoyar
a las comunidades a través de la educación, la plantación
de árboles y oportunidades de ingresos, solo eligiendo una
opción de transporte alternativa.
En Punta Morales, un pequeño pueblo en la costa del Pacíco,
ubicado en medio de vibrantes manglares que bordean las
orillas del Golfo de Nicoya, se está construyendo un barco
de madera de 45 metros para cumplir exactamente con
ese requisito. Es posible que ya haya oído hablar de Ceiba,
una goleta de carga destinada a cambiar la forma en que
preferimos el transporte marítimo moderno al ser el eslabón
perdido nal en las cadenas de suministro que de otro modo
ya serían sostenibles. Tendrá 250 toneladas de capacidad
de carga para transportar mercancías de origen sostenible
a Hawai’i, Canadá y los Estados Unidos, antes de navegar
de regreso a casa hacia el sur, haciendo escala en México
durante el recorrido.
Además, debido a los días disponibles fuera de la ruta bianual
PAX, hay extensiones propuestas: las Gold Lines podrían
llevar Ceiba tan al norte como Alaska y tan al sur como Perú
para aprovechar al máximo esos días adicionales.
El equipo de carga está trabajando duro, haciendo todos los
preparativos necesarios.
Mientras tanto, la construcción del velero de 3 mástiles
está en vísperas de la siguiente fase de construcción: el
encuadre pasa gradualmente a la construcción de vigas
de cubierta y el entablado. El poste de popa ha sido izado,
la madera muerta está completa y los últimos marcos
están esperando, ansiosos por ser levantados. Más de
un año de armazón está llegando a su n, dando paso al
entablado del casco principalmente con maderas de Cedro
Amargo (Cedrela odorata). Agosto trajo una segunda ola
de lluvia, resultando en un crecimiento casi exponencial
de hortalizas en la nueva Huerta y el cierre exitoso del
programa de plantación de árboles de este año, TREES
for SEAS. Astillero Verde cosecha las primeras lechugas
y pepinos, y la plantación de varias especies de árboles
frutales acompaña la evolución de Ceiba.
Diseñado con intención ecológica, la empresa detrás del
buque insignia de Costa Rica, SAILCARGO INC., tiene
como objetivo no solo construir barcos y navegar carga,
sino también inuir positivamente en la comunidad
circundante en el hogar y en cada puerto de escala.
Dan cursos educativos sobre el desvanecimiento de las
habilidades tradicionales, el empleo en áreas que tienen
oportunidades limitadas y la regeneración de tierras
degradadas, iniciación a la práctica de la agrosilvicultura
y el apoyo a los productores que creen en hacer negocios
de manera responsable.
El resultado es una comunidad interconectada y cada vez
más autosuciente compuesta por un grupo diverso de
personas de todos los rincones del mundo, que trabajan
juntas con el mismo objetivo: devolver el transporte
a las personas diversicando una industria de crucial
importancia, conectando así a muchos productores éticos
a pequeña escala con consumidores conscientes. La
iniciativa de varias líneas navieras libres de emisiones
crearán una red comercial sólida y resistente.
CAFÉ EN BARCO DE VELA: UNA
OPCIÓN DE ENVÍO ALTERNATIVA
AUTOR: SHANI MEINTJES
INICIATIVA - COSTA BALLENA Y ALREDEDORES
11
LLEGUE A MILES DE
LECTORES EN
COSTA RICA Y EL
MUNDO.
ANúNCIESE CON NOSOTROS
Hay que estar muy atento a la reunión del Foro
Económico Mundial en Davos, Suiza, en enero de
2021, donde presumiblemente se determinaría el
futuro de la economía y la humanidad globalizada.
Una solución para los “globalistas” y que aparentemente
es parte de su agenda, es la implementación de
una sociedad manejada por Inteligencia Articial
e industrializada por robótica, resultando en la
desaparición de la clase media y trabajadora.
También daría más posibilidades de desarrollo
sostenible, donde el consumismo, como un factor
importante en la economía, estaría restringido solo a
una élite.
De esta manera, no habría necesidad de requerir
obsolescencia programada, minimizando así el
abuso de los recursos naturales y su consecuente
contaminación.
Esa economía se digitalizaría con criptomonedas. Esta
‘pandemia’ es muy ‘conveniente’ para dar un paso
determinante hacia la implementación de este plan.
La tecnología adecuada ya está aquí, por lo que solo
es cuestión de globalizarla.
Siempre estaría la pregunta de lo que sucederá con las
clases media y trabajadora, la mayoría de la población.
Quizás aquí es donde se justicaría la despoblación.
Parecería ser una historia de ciencia cción si no la
estuviera viviendo ya.
De hecho, lo siento mucho por los ingenuos que todavía
creen que las cosas volverían a la “normalidad”. No se
dan cuenta de que hemos llegado a un punto crítico en
la historia de la humanidad y que son muchos los efectos
de tantas causas que se denirán en nuestro planeta,
inclusive en la humanidad.
Pero aún queda la posibilidad de dar un giro a este
posible destino. En primer lugar, a partir de esta
situación crítica, se establecerá un breve período de
‘puntos de inexión, lo que implica que se trascenderán
las causas y sus efectos y se presentará un principio de
singularidad. Esto conlleva que no sepamos nada de lo
que podría pasar, ni las consecuencias de esta entropía
que estamos viviendo.
Lo único es que debemos estar atentos, evitar lo trivial y
estar preparados para implementar prácticas adecuadas
hacia un nuevo paradigma.
UNA ECONOMÍA DIGITALIZADA Y
GLOBALIZADA CON CRIPTOMONEDAS
AUTOR: CHEMA MEDINA
+(506) 8387 8229
INICIATIVA - PÉREZ ZELEDÓN Y ALREDEDORES
13
Costa Rican & Fusion cuisine, with
our special ingredient:
AMOR
Vegetarian options and kids
menu.
Desserts
Healthy Drinks.
Coffee.
Open Monday to Saturday: 9 am
onwards..
Center of San Isidro del General
South side of Las Americas Hospital
+(506) 8562-0000
Atraemos a nuestra vida la misma situación una y
otra vez. Reconocerlo y aceptarlo nos llevará a un
nuevo lugar en la conciencia.
Desde este nuevoespacio podemos manifestar
nuestrofuturo sin recrear nuestro pasado. Sin embargo,
por más poético que suene, ¿Cómo asegurarnos que
el camino está libre de obstáculos?
El árbol genealógico es un ser vivo que alberga la
información de todo el sistema familiar, así como
nosotros albergamos la información de todo ese
sistema, es por esto que muchas veces nos vemos
repitiendo situaciones o patrones de comportamiento
que nos resultan abrumadores.
¿Qué son las constelaciones Familiares?
El objetivo de las constelaciones familiares es
despertar nuestro potencial y encontrar tesoros dentro
de nosotros mismos. Para lograrlo, debemos poner
orden en nuestras relaciones y vínculos familiares.
Puesto que nuestro sistema está siempre en busca del
equilibrio y al servicio del orden natural.
¿Cómo funcionan las constelaciones familiares? Según
Bert Hellinger, conocido como el padre de esta terapia,
cada movimiento de constelaciones se basa en los
órdenes del amor: La pertenencia, el orden jerárquico
de nacimiento, y el equilibrio entre el dar y recibir.
Cuando respetamos estos órdenes, y les damos su lugar
en nuestra familia, permitiremos también, que uya la
armonía en nuestra vida.
Por esto, la solución al enigma siempre es el amor, el
trabajo como el camino en sí, es progresivo.
La compasión con nosotros mismos es el único requisito
para comenzar a ordenar nuestras relaciones. La mayor
inuencia sobre nosotros a nivel psíquico es la de papá
y mamá. Ellos representan la abundancia y la fuerza con
la cual atraemos la energía a nuestra vida.
Mi trabajo se realiza a través de cartas
que representan los arquetipos universales de la psique
humana. Ellas abarcan tanto el proceso de
Constelaciones Familiares, como mucho de lo aprendido
en mi camino espiritual.
LA SOLUCIÓN AL ENIGMA ES EL AMOR
CONSTELACIONES FAMILIARES
AUTOR: MICHELLE MACLUF VARGAS
+(506) 8695 6663
CUERPO - MENTE - ALMA - PÉREZ ZELEDÓN Y ALREDEDORES
15
BYE, BYE SUSANA. BEST OF LUCK FOR YOUR
FUTURE. WE WILL MISS YOU!
+(506) 2738 0071
VOLVER A ESCUCHAR LAS JOROBADAS
+(506) 8713 8767
16
MEDIO AMBIENETE - COSTA BALLENA Y ALREDEDORES
16
Fue en el año 2010 que comencé con los primeros cursos
de educación ambiental marina en la Escuela Flor de Bahía,
con la colaboración de voluntarios y estudiantes, así como de
algunas empresas turísticas de Costa Ballena. En el siguiente
año, guié turistas en la Finca Tres Hermanas, con el n de
observar aves y ofrecer caminatas naturalistas.
Años después esos programas educativos han permitido a
chicos de Bahía tener su primer contacto con la fauna marina
y submarina, tanto que algunos de ellos hoy, diez años
después, se han convertido en guías de turismo naturalista.
Después vinieron los años del proyecto Protejamos los
Animales de la Costanera Sur, (PRASCOSUR) que monitoreó
por un año 42 km de carretera, desde Hacienda Barú
hasta el Manglar de Térraba Sierpe (Punta Mala) en el que
colaboraron junto a numerosas instituciones como la Reserva
Playa Tortuga. Pudimos demostrar la eciencia de los pasos
subterráneos de fauna de Hacienda Barú, y promovimos la
sensibilización sobre este problema, como las electrocuciones
de vida silvestre en los cables eléctricos. Rescatamos monos,
pizotes, perezosos, lapas, tortugas… pero sobre todo muchos
osos hormigueros, que se enviaban a los centros de rescate
mejor preparados para recibirlos.
El ICE aisló los cables y postes en las zonas de alto tránsito
de especies de monos, reduciendo los accidentes por
electrocución. Posteriormente se instalaron señales de
tránsito para indicar el paso de fauna silvestre.
Fue un placer realizar el programa de educación no formal
Forjando Alas, en Uvita, donde muchos niños de la comunidad
recibieron sus primeros fundamentos en inglés, arte, ecología,
ciudadanía, resiliencia y prevención de situaciones de riesgo.
¡Ellos sí sabían disfrutar de las aves y la naturaleza! Muchos
de aquellos niños y niñas hoy ya adolescentes, seguro
recuerdan las excursiones a caballo, en bote, a las cataratas
o incluso a los centros de rescate de fauna donde iban a
parar los animales atropellados en la carretera.
Tras el cierre de la estación biológica Huén Tebec, asumí
el reto de promover la sostenibilidad y el aviturismo, en
el Hotel Cristal Ballena donde estuve muy agradecida
de trabajar para su fundador y amante de las aves, Don
Waldemar Steiner.
Un giro inesperado tras los pasos de un famoso ornitólogo
me colocó en Pérez Zeledón. Desde este lugar, seguí
trabajando en aviturismo: guiando, organizando grupos
y eventos o como instructora de Ornitología y Ecoturismo
para diferentes organizaciones como la Fundación
Neotrópica, la Asociación Ornitológica de Costa Rica, Uvita
Tropical Studies Institute, así como asociaciones de los
Corredores Biológicos Alexander Skutch, Paso de la Danta
y Río Cañas.
Me orgullece haber aportado un plan de manejo ambiental
para el Centro de Capacitación y Recreación La FINCA, de
la Municipalidad de Pérez Zeledón, gracias a su ocina de
Promoción y Divulgación Ambiental.
Han pasado más de 10 años desde que me establecí en
este paraíso que es el Pacíco Sur de Costa Rica y llega
el momento de retornar a mis raíces castellanoleonesas,
donde las aves son otras, pero también bellas.
Siempre anhelando volver a escuchar el llamado del tucán,
el rugir de las olas y los Congos de Playa Ballena y bajo sus
aguas, los cantos de las jorobadas.
Pura vida, Costa Rica!
AUTOR: SUSANA GARCÍA
VOLVER A ESCUCHAR LAS JOROBADAS
MEDIO AMBIENETE - COSTA BALLENA Y ALREDEDORES
17
CULTURE -
+(506) 2787 0343
MICA TIGRE: SISEANDO, PERO NO FANFARRONEANDO
Rápidas y ágiles son las dos palabras para describir a
las hermosas serpientes rata tigre (Spilotes pullatus). Este
nombre se reere a su distintivo patrón similar a un tigre
negro y amarillo. Aunque algunos individuos adultos son casi
completamente negros, otros que habitan los bosques secos
son aparentemente más amarillos, esto para mezclarse de
mejor forma con su entorno. Tienen una amplia distribución,
desde el sur de México hasta Argentina, en Costa Rica en la
vertiente del Caribe y el lado del Pacíco. A veces se les ve en
jardines, selvas tropicales de tierras bajas, bosques secos de
tierras bajas, bordes de bosques, sabanas, incluso en pantanos
o simplemente cruzando carreteras, y cuando se les molesta,
se mueven a gran velocidad mostrando solo un atisbo de ellos.
Pero de vez en cuando, usted puede observarlas tomando el
sol de la mañana colgando de las ramas o las copas de los
árboles.
A estas especies diurnas les gusta perseguir a sus presas,
en su mayoría mamíferos, pero también lagartos, pájaros y
murciélagos están en su menú. Son una especie no venenosa.
En lugar de constreñir a su presa, principalmente la aplastan
hasta matarla empujándola contra rocas o ramas. A veces,
se tragan vivas a sus presas, primero la cabeza las que
atrapan con sus poderosas mordidas. Como la mayoría de
las serpientes, preeren huir cuando se les molesta. ¡Cuando
están acorralados, estos animales se convierten en oponentes
impresionantes! En primer lugar, inarán la garganta y la parte
delantera del cuerpo, dejando al descubierto la piel negra entre
las escamas, lo que agranda aún más las marcas oscuras del
cuerpo provocadas por la compresión lateral del cuerpo.
MEDIO AMBIENETE - PÉREZ ZELEDÓN Y ALREDEDORES
18
MICA TIGRE: SISEANDO, PERO NO FANFARRONEANDO
AUTOR: ROEL DE PLECKER
Moverán la lengua lentamente dentro y fuera de la boca
mientras hacen vibrar la cola con fuerza. Si esto no lo
ayuda a retroceder, se inarán más, levantarán su cuerpo
delantero del suelo (o rama) y golpearán repetidamente.
Algunos individuos alcanzan una longitud de 2,5 metros.
Otra especie de América del Sur, la Serpiente sopladora
de las Amazonas (Spilotes sulphureus) puede alcanzar
una longitud cercana a los 3 metros. Ambas especies de
serpientes son ovíparas, lo que signica que ponen huevos.
Las nidadas pueden tener hasta 10 huevos puestos en
la estación seca y las crías eclosionan al comienzo de la
estación lluviosa. Las crías tienen un patrón más anillado
y este se desvanece cuando crecen. Los recién nacidos de
serpientes rata tigre miden aproximadamente 50 cm de
longitud total.
Las culebras del Amazonas tienen una coloración más
amarillenta a cremosa. La parte inferior del cuerpo y la
cola son de color marrón grisáceo, como su nombre revela,
tienen la misma impresionante exhibición defensiva que
nuestras serpientes ratas tigre nativas.
Curiosamente, un estudio mostró que la especie de América
del Sur tiene una glándula venenosa y dientes agrandados
en la parte posterior de la boca, lo que demuestra que
esta serpiente es una especie de colmillos traseros. Esta
adaptación permite al animal matar y consumir presas más
grandes. ¡Puedes admirar ambas especies en el Parque
Reptilandia en nuestros recintos totalmente remodelados!
19
MEDIO AMBIENETE - PÉREZ ZELEDÓN Y ALREDEDORES
CULTURE -
Salí de la ciudad sin salir
de tu burbuja...
Reservá hoy mismo!
+(506) 2287 0003
+(506) 2287 0058
Salí de la ciudad sin salir
de tu burbuja...
Reservá hoy mismo!
Una vez vi un programa en Discovery Channel sobre una
reserva de animales silvestres en Sudáfrica donde todos
los elefantes machos maduros habían sido matados por
cazadores furtivos.
Un grupo de machos adolescentes estaba causando
estragos, acosando y atacando a otros animales en el
parque. Se parecían mucho a una pandilla de adolescentes.
Finalmente, los dueños de la reserva trajeron algunos
machos maduros de otra reserva y los elefantes jóvenes
se calmaron. Esta situación me viene a la mente cuando
pienso en una experiencia extraña que tuve una vez con
un grupo de jóvenes monos cariblancos.
Parecían un grupo de adolescentes haciendo el tonto,
bromeando entre ellos y simplemente pasando el rato.
Había seis en total. La mayoría estaban en los árboles,
relajandose en las ramas con brazos y piernas colgando a
los lados, o sentados, comiendo algo. De vez en cuando,
un par de ellos bajaban al suelo, se aventuraban a salir
unos metros de la base del árbol y rápidamente volvían a
subir. Ninguno de los monos tenía un cuerpo muy grande,
y por su comportamiento imaginé que eran un grupo de
adolescentes solos, temporalmente separados de los
adultos en la tropa principal. Esto era algo que nunca
había visto antes.
Algo llamó su atención. La actividad de ocio cesó y todos
miraron en la misma dirección. Después de un minuto
apareció a la vista una gran hembra mapache con dos
pequeños cachorros, husmeando y rascando la hojarasca
en el suelo del bosque.
Los monos la miraron durante un minuto, charlaron
entre ellos, descendieron, se reunieron en la base de
un gran higueron y nuevamente parecieron estar en
algún tipo de discusión.
Se alinearon, uno al lado del otro, de pie. Con cierta
vacilación, esta pared de primates se acercó a los
mapaches. Al principio los ignoró, pero en algún
momento los monos cruzaron una línea roja invisible
y el comportamiento de la mama grande cambió de
un desinterés mesurado a una atención total.
Aún sin alarmarse, se aseguró de que los cachorros
estuvieran detrás de ella, se volvió hacia la la de
monos, se incorporó ligeramente en cuclillas, peló los
dientes y les siseó. Casi me la imagino diciéndoles:
¿Quieren probarlo, chicos? ¡Adelante! ¿Quién es el
primero?”
Pero ninguno dio un paso adelante. Toda la pandilla de
monos giró la cola y corrió hacia la higuera, luchando
por posicionarse y ascendiendo a la copa. Una vez a
salvo de la madre mapache, parecieron perder interés
en ella, como una persona que intenta olvidar un
incidente vergonzoso y nge que nunca sucedió.
Los monos volvieron a su comportamiento vagabundo
y mamá mapache continuó con sus asuntos con sus
cachorros a cuesta.
Ni yo ni ninguno de los guías o guardaparques de
Hacienda Barú hemos observado otro incidente
similar a este. La madre naturaleza nos presenta
constantemente sorpresas.
EL COMPORTAMIENTO EXTRAÑO DE UNA
PANDILLA DE MONOS ADOLESCENTES
AUTOR: JACK EWING
SALUD ANIMAL - PÉREZ ZELEDÓN Y ALREDEDORES
21
REFUGIÁNDOSE EN LA TRANQUILA COSTA BALLENA
AUTOR: KEVIN CHAMPAGNE
Actualmente, se producen muchos cambios en
nuestro mundo. Aquellos de nosotros que tenemos la
determinación de aprovechar al máximo nuestras vidas,
estamos pensando en dónde y cómo queremos disponer
de ese nuestro tiempo ganado con tanto esfuerzo.
Aunque las fronteras están temporalmente restringidas
al turismo en Costa Rica, nuestra ocina ha recibido
muchas llamadas y correos electrónicos de personas que
quieren prepararse para mudarse aquí tan pronto como
estén libres para viajar.
Todos los días, recibimos llamadas de personas de todo
el mundo, preguntándose si pueden hacer que sus vidas
funcionen para ellos en el Pacíco Sur de Costa Rica.
Surgen preguntas como: ¿El Internet es lo sucientemente
rápido? ¿Dónde pueden las familias enviar a sus hijos a
la escuela? ¿Cómo utilizan los inversores una IRA (¿???)
para comprar? Cubrimos estos temas y muchos más con
aquellos que quieren experimentar algo nuevo en un lugar
que personas aún tienen que encontrar y que está lleno
de vida vibrante. Las respuestas que ofrecemos pueden
marcar la diferencia entre tomar la decisión de su vida o
no.
Nuestras comunidades de Costa Ballena tranquilas
pero robustas cubren los muchos elementos esenciales
necesarios para la vida cotidiana. Todo lo que desee
lograr se puede hacer en un entorno que lo hará sentirse
lleno de energía y cautivado. No tienes que esperar a
las vacaciones para vivir experiencias emocionantes en
medio de las maravillas de la naturaleza.
El bienestar es una parte importante de nuestra vida
diaria, ya sea bañándonos en aguas minerales naturales,
frotando con arcilla azul de origen local o comiendo
chocolate orgánico cultivado y elaborado en nuestro
vecindario.
La vida en el Pacíco Sur de Costa Rica está
naturalmente impregnada de deliciosos aromas y
sensaciones.
La mayoría de las personas que vienen a Costa Rica
acuden en masa a las regiones costeras desarrolladas
de la costa del Pacíco Norte. Pero aquellos que se
aventuran al sur nunca miran hacia atrás en esas
tierras áridas que palidecen en comparación con el
verde y salvaje paisaje verde de nuestras montañas
costeras. Aunque esta región lleva el nombre de
la icónica vida marina que la visita anualmente, la
característica distintiva más notable de esta tierra es
el entorno prístino y accidentado que nos atrae como
si nalmente hubiéramos vuelto a casa.
La vida colorida nos recibe en cada giro y vuelta de
nuestras comunidades de caminos de tierra, que
también son el hogar de la población diversa de
humanos. Técnicos, artesanos y jubilados por igual,
entre muchos otros, han elegido hacer de este increíble
lugar su hogar y estamos orgullosos de darles la
bienvenida, sabiendo que cada nueva incorporación
se suma al sabor de este espacio celestial.
Aquellos que quieran cambiar lo que la gente de aquí
ha llegado a amar - el ritmo lento y tranquilo y el favor
de la naturaleza - encontrarán un inmenso rechazo de
una población que no quiere ver el progreso a costa
del paraíso. En cambio, preferimos cuidar nuestro
jardín con una mano suave, dejando espacio para
que la naturaleza siga su curso. Solo estamos aquí,
acompañándonos por un viaje salvaje y agradable.
+(506) 2786-5500
BIENES RAISES - COSTA BALLENA
23
DIA / DAY BAJA / LOW ALTA / HIGH BAJA / LOW ALTA / HIGH
TUE 15 00:40 / 7.72 ft 06:40 / 1.39 ft 12:59 / 8.29 ft 19:09 / 0.71 ft
WED 16 01:29 / 8.52 ft 07:33 / 0.62 ft 13:50 / 8.91 ft 19:57 / 0.05 ft
THU 17 02:16 / 9.31 ft 08:22 / -0.13 ft 14:37 / 9.47 ft 20:42 / -0.53 ft
FRI 18 03:01 / 9.99 ft 09:09 / -0.73 ft 15:23 / 9.87 ft 21:27 / -0.93 ft
SAT 19 03:46 / 10.45 ft 09:55 / -1.11 ft 16:09 / 10.04 ft 22:12 / -1.09 ft
SUN 20 04:31 / 10.64 ft 10:41 / -1.20 ft 16:55 / 9.95 ft 22:58 / -0.97 ft
MON 21 05:17 / 10.52 ft 11:29 / -1.00 ft 17:44 / 9.61 ft 23:45 / -0.58 ft
TUE 22 06:06 / 10.11 ft 12:19 / -0.55 ft 18:35 / 9.07 ft
WED 23 00:35 / 0.03 ft 06:58 / 9.49 ft 13:13 / 0.07 ft 19:31 / 8.43 ft
THU 24 01:31 / 0.74 ft 07:56 / 8.77 ft 14:13 / 0.72 ft 20:35 / 7.83 ft
FRI 25 02:35 / 1.42 ft 09:02 / 8.13 ft 15:21 / 1.25 ft 21:48 / 7.46 ft
SAT 26 03:50 / 1.87 ft 10:15 / 7.72 ft 16:36 / 1.49 ft 23:02 / 7.41 ft
SUN 27 05:09 / 1.96 ft 11:27 / 7.63 ft 17:47 / 1.44 ft
MON 28 00:08 / 7.65 ft 06:18 / 1.75 ft 12:30 / 7.78 ft 18:46 / 1.21 ft
TUE 29 01:03 / 8.01 ft 07:13 / 1.40 ft 13:22 / 8.03 ft 19:33 / 0.94 ft
WED 30 01:48 / 8.39 ft 07:58 / 1.02 ft 14:06 / 8.29 ft 20:13 / 0.70 ft
FULL MOON FIRST QUARTER LAST QUARTERNEW MOON
MAREAS - TIDES
SEPTIEMBRE / SEPTEMBER 15-30, 2020
FASES LUNARES / MOON PHASES
RESTAURANTES
Smoothies-Queques
Café-CaféFrío
Para Llevar
11 AM - 10 PM CALLE SESAMO - 50
Mariscos, carnes, pasta y snacks
Se ofrece servicio To Go y Express.
11am a 9pm. Martes Cerrado
PLAYADOMINICALITO,SOBRECARRETERA
COSTANERA,ANTIGUASODALAMACHA
NUEVO
2101 4431
2787 0347
MAP
DOMINICAL Y ALREDEDORES
24
DIA / DAY BAJA / LOW ALTA / HIGH
THU 1 02:28 / 8.71 ft 08:37 / 0.69 ft 14:45 / 8.50 ft 20:48 / 0.51 ft
FRI 2 03:04 / 8.96 ft 09:11 / 0.43 ft 15:21 / 8.62 ft 21:22 / 0.41 ft
SAT 3 03:37 / 9.10 ft 09:45 / 0.27 ft 15:56 / 8.64 ft 21:54 / 0.42 ft
SUN 4 04:10 / 9.12 ft 10:18 / 0.23 ft 16:30 / 8.53 ft 22:26 / 0.55 ft
MON 5 04:43 / 9.01 ft 10:51 / 0.32 ft 17:05 / 8.30 ft 22:59 / 0.79 ft
TUE 6 05:17 / 8.78 ft 11:26 / 0.54 ft 17:41 / 7.97 ft 23:34 / 1.12 ft
WED 7 05:52 / 8.44 ft 12:03 / 0.86 ft 18:19 / 7.58 ft
THU 8 00:11 / 1.50 ft 06:30 / 8.04 ft
12:44 / 1.23 ft 19:02 / 7.19 ft
FRI 9 00:54 / 1.89 ft 07:14 / 7.63 ft
13:31 / 1.60 ft 19:52 / 6.88 ft
SAT 10 01:45 / 2.22 ft 08:09 / 7.27 ft
14:26 / 1.88 ft 20:54 / 6.74 ft
SUN 11 02:48 / 2.39 ft 09:15 / 7.09 ft 15:31 / 1.96 ft 22:03 / 6.89 ft
MON 12 04:01 / 2.27 ft 10:27 / 7.20 ft 16:39 / 1.75 ft 23:09 / 7.37 ft
TUE 13 05:12 / 1.80 ft 11:34 / 7.61 ft 17:41 / 1.28 ft
WED 14 00:07 / 8.08 ft 06:14 / 1.09 ft 12:32 / 8.21 ft 18:37 / 0.65 ft
THU 15 00:59 / 8.89 ft 07:08 / 0.28 ft 13:24 / 8.86 ft 19:27 / 0.00 ft
FRI 16 01:47 / 9.68 ft 07:58 / -0.48 ft 14:13 / 9.44 ft 20:15 / -0.56 ft
SAT 17 02:34 / 10.32 ft 08:46 / -1.06 ft 15:00 / 9.85 ft 21:02 / -0.92 ft
SUN 18 03:20 / 10.71 ft 09:33 / -1.39 ft 15:47 / 10.03 ft 21:48 / -1.03 ft
MON 19 04:07 / 10.79 ft 10:20 / -1.41 ft 16:35 / 9.94 ft
22:36 / -0.85 ft
TUE 20 04:54 / 10.55 ft 11:08 / -1.14 ft 17:24 / 9.61 ft
23:25 / -0.41 ft
WED 21 05:44 / 10.03 ft 11:58 / -0.63 ft 18:16 / 9.09 ft
THU 22 00:16 / 0.23 ft 06:37 / 9.32 ft
12:51 / 0.04 ft 19:13 / 8.49 ft
FRI 23 01:14 / 0.94 ft 07:35 / 8.55 ft
13:51 / 0.73 ft 20:17 / 7.94 ft
SAT 24 02:19 / 1.58 ft 08:41 / 7.87 ft 14:57 / 1.29 ft 21:27 / 7.60 ft
SUN 25 03:34 / 1.98 ft 09:53 / 7.45 ft 16:09 / 1.59 ft 22:38 / 7.55 ft
MON 26 04:50 / 2.03 ft 11:03 / 7.33 ft 17:17 / 1.63 ft 23:41 / 7.73 ft
TUE 27
05:56 / 1.81 ft
12:05 / 7.45 ft 18:14 / 1.50 ft
WED 28
00:34 / 8.02 ft 06:49 / 1.47 ft
12:56 / 7.68 ft 19:01 / 1.30 ft
THU 29
01:18 / 8.34 ft 07:32 / 1.11 ft
13:39 / 7.94 ft 19:41 / 1.09 ft
FRI 30
01:56 / 8.64 ft 08:09 / 0.77 ft
14:18 / 8.17 ft 20:16 / 0.92 ft
SAT 31
02:32 / 8.88 ft 08:43 / 0.48 ft
14:54 / 8.34 ft 20:50 / 0.80 ft
FULL MOON FIRST QUARTER LAST QUARTERNEW MOON
FASES LUNARES / MOON PHASES
MAREAS - TIDES
OCTUBRE/ OCTOBER 1-31, 2020
MAP
DOMINICAL Y ALREDEDORES
25
DIA / DAY BAJA / LOW ALTA / HIGH BAJA / LOW ALTA / HIGH
SUN 1 03:05 / 9.04 ft 09:17 / 0.28 ft 15:30 / 8.42 ft 21:24 / 0.77 ft
MON 2 03:39 / 9.09 ft 09:50 / 0.19 ft 16:05 / 8.40 ft 21:57 / 0.83 ft
TUE 3 04:13 / 9.02 ft 10:25 / 0.24 ft 16:40 / 8.26 ft 22:32 / 0.99 ft
WED 4 04:48 / 8.83 ft 11:00 / 0.41 ft 17:17 / 8.04 ft 23:08 / 1.23 ft
THU 5 05:24 / 8.54 ft 11:38 / 0.67 ft 17:56 / 7.78 ft 23:48 / 1.51 ft
FRI 6 06:04 / 8.17 ft 12:18 / 1.00 ft 18:39 / 7.52 ft
SAT 7 00:32 / 1.79 ft 06:49 / 7.79 ft 13:04 / 1.32 ft 19:28 / 7.33 ft
SUN 8 01:25 / 2.02 ft 07:43 / 7.45 ft 13:57 / 1.57 ft 20:26 / 7.29 ft
MON 9 02:26 / 2.11 ft 08:47 / 7.26 ft 14:57 / 1.67 ft 21:30 / 7.46 ft
TUE 10 03:36 / 1.96 ft 09:56 / 7.31 ft 16:02 / 1.55 ft 22:34 / 7.88 ft
WED 11 04:44 / 1.53 ft 11:03 / 7.63 ft 17:05 / 1.21 ft 23:34 / 8.50 ft
THU 12 05:47 / 0.90 ft 12:03 / 8.13 ft 18:04 / 0.71 ft
FRI 13 00:29 / 9.19 ft 06:43 / 0.19 ft 12:58 / 8.70 ft 18:58 / 0.18 ft
SAT 14 01:20 / 9.85 ft 07:35 / -0.47 ft 13:50 / 9.23 ft 19:49 / -0.27 ft
FULL MOON FIRST QUARTER LAST QUARTERNEW MOON
FASES LUNARES / MOON PHASES
NOVIEMBRE / NOVEMBER 1-14, 2020
MAREAS - TIDES
MAP
DOMINICAL Y ALREDEDORES
26
La dirección de Control Tributario conforme se detalla en
el documento denominado “Anexos y Estructuras V 4.3” de
los comprobantes electrónicos con fecha del 22 de marzo
del 2019, indica que a partir del 1 de diciembre de 2020
se deberá utilizar el Catálogo de Bienes y Servicios (Cabys)
de manera obligatoria para todos los contribuyentes que
realizan transacciones en el territorio nacional.
¿QuéeselCabys?
Es un listado ocial de códigos de uso obligatorio en
comprobantes electrónicos para estandarizar el detalle de
los bienes y servicios transados.
Los bienes y servicios contenidos en este catálogo se
identican con un código único de hasta 13 dígitos, lo que
permite su individualización, partiéndose de 10 categorías
generales hasta ampliarse a más de 20.000 productos.
EstructuradelCatálogo
El Cabys agrupa los bienes y servicios en categorías
jerarquizadas y le asigna un código a cada uno: inicia con
10 categorías generales y se va ampliando a más de 20.000
productos. El código de las categorías generales es
compuesto por 1 dígito, el de la siguiente por 2 dígitos y así
sucesivamente hasta llegar a los productos identicados por
13 dígitos.
Las primeras 5 categorías, con excepción de prendas de
vestir, medicamentos e intervenciones a la salud, responden
al clasicador internacional denominado Clasicación Central
de Productos (CPC) publicado por la Organización de las
Naciones Unidas (ONU), con el respaldo de organizaciones
internacionales tales como Eurostat y la Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).
La CPC mantiene una correspondencia con la Clasicación
Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades
económicas (CIIU) y con el Sistema Armonizado de
Designación y Codicación de Mercancías, base del Sistema
Arancelario Centroamericano (SAC).
¿Cómo se crearon los códigos para las aperturas del
CABYS?
-Por medio de clasicadores internacionales.
-Listas de bienes con impuesto diferenciado.
-Lista de medicamentos del Ministerio de Salud.
-Montos de exportación e importación.
-Indicadores económicos del BCCR.
-Sesiones de trabajo con expertos.
En este sitio también podrá acceder a:
Guía de uso del buscador web.
Preguntas frecuentes.
Medios de contacto para dudas adicionales.
Listas de bienes y servicios que poseen tarifa reducida
del Impuesto al Valor Agregado.
¿EnquévaabeneciarelCABYS?
Identicar los bienes y servicios con impuestos
diferenciados.
Facilitar el control de inventarios.
Base para desarrollo de facilidades para contribuyentes.
Coherencia de la información declarada por los
contribuyentes.
Agrupar los bienes y servicios en categorías que
facilitan la trazabilidad.
Ejercer mayor control sobre las transacciones
comerciales.
En nuestro próximo articulo le mostraremos como validar
la codicación de los servicios y bienes en CABYS.
¿Dónde encuentro el Catalogo?
Dicho catálogo, se puede consultar mediante cualquier
buscador web y descargar en el sitio web del BCCR por
medio del siguiente vinculo:
CATÁLOGO DE
BIENES Y SERVICIOS
AUTOR: MAURO ESQUIVEL
PROFESSIONAL - DOMINICAL Y ALREDEDORES
27
DOMINICAL Y ALREDEDORES
28
THURSDAY
Feria de San Isidro
SPICY CARROT DIP KEFIR HERB CHEESE
YOGURT WITH PITAHAYA
Each Friday: Deliveries
Dominical Uvita – Ojochal
En la Finca de doña Gina Morales y su familia, en el
pequeño pueblo de Mollejones de Platanares, en los altos
de la costera, conocimos seis de las 60 razas reconocidas
de cabras en el mundo. Los Morales crían las razas lecheras
Saanen, Alpinos, Nubianas, Mancha Americana, Toggenburg
y Boer. Para distinguirlas hay que jarse en el color de cuerpo
y cara, extremidades, en el tamaño e inclinación de las orejas,
el pelaje y en la presencia de cuernos.
Durante la temporada más seca, las cabras viven en una
especie de hotel con varios dormitorios y áreas donde los
más pequeños pueden jugar y los adultos ejercer sus brincos
y frotar sus cuernos.
Comen todo el día pasto y un manjar para ellas son los
bananos verdes; se nota que están felices. Sus dueños le
han puesto nombres a casi todas y enfatizan que las cabras
son únicamente para la producción de leche. Hay un área
separada de ordeño, todo muy limpio y bien ventilado.
Doña Gina hizo su titulación en Quesos y Yogures con el INA:
“Siento pasión cuando desarrollo un nuevo producto”. En la
familia todos colaboran con el cuido de los animales. Bajan
casi todos los días de la montaña para vender su mercancía:
exquisitos quesos frescos y maduros, de crema con especies,
leche y yogures.
Daniela todos los jueves está presente en la Ferias del
Agricultor de San Isidro. Día de entrega a lo largo de la
Costanera desde Dominical – Uvita – Ojochal es el viernes.
También ofrecen sus productos en El Mercado de Uvita Online.
Doña Gina comenta de los benecios de la leche de cabra:
Tiene un menor contenido en caseína y es una leche
hipo-alergénica. Al llegar al intestino grueso ayuda
en el desarrollo de la ora prebiótica. Gracias a su alto
contenido de ácidos grasos esenciales puede disminuir
los niveles de colesterol total y triglicéridos, reduce las
transaminasas altas (GOT y GPT) y previene enfermedades
cardiovasculares.
Es considerada una proteína de buena calidad ya que
aporta prácticamente toda la variedad de los aminoácidos
esenciales a nuestro organismo (3,3 gramos por 100
gramos de leche).
Siendo una fuente excelente de vitamina D y calcio es
ideal para personas con anemia y osteoporosis, ya que
la vitamina D es necesaria para la correcta absorción
del calcio. Por otro lado, la leche de cabra es capaz de
regenerar la hemoglobina (en caso de anemia). Además,
aporta buenas cantidades de vitamina A y B2, así mismo,
minerales como el calcio, potasio y magnesio. El contenido
de grasa es un poco mayor que en la leche de vaca, sin
embargo, gracias a su gran cantidad de coenzima Q se le
atribuyen propiedades anticancerígenas.
¡Disfrute estas especialidades saludables!
APRISCO LA HORTENSIA – UN CUENTO DE CABRAS
AUTOR: DAGMAR REINHARD
SALUD - DOMINICAL Y ALREDEDORES
29
En mis casi 25 años de surf en Costa Rica he tenido muchas
sesiones en solitario. De hecho, una de mis aciones favoritas
es quedarme en el “lineup” hasta que el sol se haya puesto y
todos los demás hayan remado de regreso.
Puedo ver los escenarios brillando a la luz de la luna y
mantener mi rumbo usando las hogueras encendidas en la
playa. Pero siempre supe que navegar solo es un gran error.
Mi primera lección ocurrió en octubre de 1998. Estaba
tomando clases de español en la playa de Dominical y me
despertaba al amanecer para coger algunas olas antes del
desayuno.
Durante esta época de mi vida, también fumaba cigarrillos,
por lo que mis habilidades de respiración bajo el agua no
estaban en su punto máximo.
Remé solo muy temprano en un gran día y rápidamente fui
arrastrado por la rasgadura. Los juegos venían en paquetes
de 8 con solo unos minutos entre ellos. Las olas estaban a 2-3
pies de altura con algunos monstruos dobles.
Estaba sentado muy afuera para que no me atraparan por
dentro, pero fui a remar para la primera ola del set y lo perdí.
(Esto se llama “ola de cebo” por una razón). Las siguientes
olas fueron aún más grandes y cada salto de pato fue más
difícil ya que me estaba quedando sin energía.
Por supuesto, apareció la ola más grande y de aspecto más
desagradable e iba a romperme la cabeza. No tenía la fuerza
para meterme debajo, así que abandoné mi tabla y nadé hasta
el fondo para agarrar arena.
La explosión del borde partió mi tabla en dos pedazos,
pero de alguna manera mi correa no se rompió. Me
arrastraron bajo el agua durante unos 15 segundos y
justo cuando nadaba hacia la supercie vi otra ola a
punto de estrellarse contra mí.
Eso me sacudió y derribó de manera denitiva, hasta
el punto de no estar seguro dónde estaba el fondo o
la supercie. Estaba exhausto, pero afortunadamente el
set pasó y pude usar la mitad trasera de la tabla de surf
para ir a la playa. Me arrastré por la arena como una
tortuga marina y me quedé allí hasta que sentí que el
sol quemaba mi piel. Después de todo ese tiempo, no
vi a una persona en la playa. Ese día pude ahogarme
fácilmente.
Esto fue mucho antes de que comenzara el programa de
salvavidas en Dominical. Por suerte, casi todos los días
del año hay guardavidas allí y en Playa Hermosa. Ellos
han salvado cientos de vidas y siempre estoy agradecido
de que cuiden a los surstas. Si desea apoyarlos, visite
el sitio web:
¿POR QUÉ NO DEBERÍA SURFEAR SOLO?
Octubredel1998.
AUTOR: GREG GORDON
DEPORTE - DOMINICAL Y ALREDEDORES
31
Condiciones crónicas
Diabetes
Escleroterapia
Electrocardiograma
Revisión de piel
Exámenes de laboratorio
Papanicolau
Cirugía menor
Hipertensión
Toxina botulínica
Rellenos dermales
Inyección de grasa
Plasmage rejuvenecimiento no
quirúrgico de los párpados
Micro agujas - Dermapen
PRP - plasma rico en plaquetas
Peeling químicos
Dermabrasion fraccionada
BRINDANDO CALIDAD EN ATENCIÓN
MÉDICA QUE ESTÁ BUSCANDO.
Medicina General
Medicina Estética
Dra. Monica Alfaro
Hotel Cuna del Angel
dralfaro@bahiaballenadoctors.com
+(506)88336431
Condiciones crónicas
Diabetes
Escleroterapia
Electrocardiograma
Revisión de piel
Exámenes de laboratorio
Papanicolau
Cirugía menor
Hipertensión
Toxina botulínica
Rellenos dermales
Inyección de grasa
Plasmage rejuvenecimiento no
quirúrgico de los párpados
Micro agujas - Dermapen
PRP - plasma rico en plaquetas
Peeling químicos
Dermabrasion fraccionada
BRINDANDO CALIDAD EN ATENCIÓN
MÉDICA QUE ESTÁ BUSCANDO.
Medicina General
Medicina Estética
Dra. Monica Alfaro
Hotel Cuna del Angel
dralfaro@bahiaballenadoctors.com
Los labios voluminosos son por tradición señal de juventud
y de belleza. Las características de los labios cambian con
la edad, pierden volumen, pero usualmente mantienen la
proporción siendo el labio inferior más grande. Se hace más
larga la parte de piel sobre el labio superior. El envejecimiento
general, la exposición al sol, el fumado, el consumo de
líquidos directamente de la botella, reabsorción ósea a nivel
de la mandíbula producen cambios en la apariencia del rostro
que afectan la forma en que se aprecian los labios. Como
resultado se ven los labios adelgazados, el arco de cupido
plano, los ángulos de la boca presentan una curva hacia abajo,
marcando el inicio de las líneas de marioneta y se encuentran
arrugas en el contorno de la boca.
Existen diferentes opciones de tratamiento para combatir el
envejecimiento del contorno de la boca y los labios. Estas
incluyen el rejuvenecimiento de la zona con toxina botulínica
tipo A, implantes, rellenos dermales, micro agujas, Plasmage,
inyección de grasa y plasma rico en plaquetas.
El uso de las diferentes técnicas es un arte, pues no es una
sola la indicación para todos los pacientes. Una apariencia
natural es el resultado de un delicado balance que se obtiene
solamente con el conocimiento apropiado, la experiencia y el
detalle al aplicar el tratamiento.
Es necesario escuchar al paciente con especial atención a
lo que desea mejorar y no el producto que solicita, pues es
común que busque lo que a otra persona se la ha aplicado sin
que necesariamente sea lo que está indicado en su caso.
La mayoría de los pacientes acuden al médico ya con
información sobre el tratamiento o producto que desean,
aunque no siempre con claro entendimiento. La toxina
botulínica tipo A, por ejemplo, ayudará a relajar los
músculos de manera que no se produzcan o se disimulen
las arrugas del código de barras o labios del fumador,
suaviza las líneas de marioneta. Los rellenos de ácido
hialurónico pueden minimizar las arrugas de toda la
zona, las del labio del fumador, líneas de marioneta o
surcos naso labiales, dar volumen a los labios, y levantar
levemente el ángulo de la boca.
Existen varios tipos rellenos dermales disponibles en el
mercado. Los más apropiados son los que producen un
efecto temporal. Los más recomendados para esta área
son el ácido hialurónico y la grasa del propio paciente.
La forma en la que actúan los rellenos varía, unos
tienen moléculas que atraen agua a la zona inyectada y
producen una hidratación importante; otros estimulan al
cuerpo a producir colágeno. La duración del efecto de
estos rellenos temporales varía entre 4 meses hasta los
12 meses. Seleccionar con su médico el producto más
apropiado le dará tranquilidad durante el proceso.
Existen otros tratamientos que también darán buenos
resultados en el rejuvenecimiento del contorno de los
labios como son la dermoabrasión fraccionada o uso de
radio frecuencia, las micro agujas, el uso de la energía
del plasma o Plasmage, los hilos PDO, todos estos
estimulan la producción de colágeno y rejuvenecen la
piel.
REJUVENECIMIENTO
DEL CONTORNO
DE LA BOCA Y LOS
LABIOS
AUTOR: DRA. MÓNICA ALFARO E.
BIENESTAR - DOMINICAL Y ALREDEDORES
33
EL PLANETA
NECESITA
NUESTRA AYUDA
UNA SOLUCIÓN
DE EMPAQUE
TOTALMENTE
RECICLABLE
TEL: 2258-1818
7290-2265
NUESTRAS
CAJAS
Están hechas de cartón,
con tratamiento antigrasa
y anti derrame de líquidos.
En la actualidad, frente al desafío ambiental, los intereses de
los ciudadanos, los consumidores, las empresas y las nanzas,
parecen estar alineándose de una manera sin precedentes.
¿Pueden las Finanzas ser un aliado del desarrollo sostenible?
A pesar de ser asociadas por denición, con préstamos
bancarios a corto plazo mientras que las cuestiones de
desarrollo sostenible se abordan, desde una perspectiva a
más largo plazo, existen en la actualidad muchas señales que
apuntan hacia una evolución en el sector nanciero.
Este sector no ha renunciado a las ganancias, pero ahora los
“Financial Stakeholders” reconocen que las empresas que
ponen los problemas sostenibles en el centro de sus modelos
de negocios tienden a ser más saludables económicamente ya
que, las empresas que actúan responsablemente y garantizan
buenas prácticas minimizan sus riesgos.
Estas armaciones pueden resumirse en:
1- Las normativas ecológicas están agregando
condiciones a la licencia de las industrias para operar. Los
estados y los gobiernos se niegan cada vez más a asumir el
control de los efectos negativos de la actividad industrial.
2- Las compañías comprometidas con el suministro de
productos y soluciones sostenibles, que se producen, además,
de manera responsable, mejoran su competitividad, generan
más ganancias y crean valor a largo plazo. Cuando invertimos,
por ejemplo, en plantas ecológicas de nueva generación,
reducimos el volumen de materias primas utilizadas y también
mejoramos la productividad.
3- El tercer aspecto destaca un cambio en el
mercado laboral actual. Las generaciones futuras
rechazan a los empleadores que no hayan adoptado
el imperativo ecológico como principal preocupación.
El mensaje es simple: “si nos priva de nuestro capital
ambiental, te privamos de tu capital humano.
Estos son aspectos de gran importancia al abordar
la sostenibilidad de nuestros sistemas productivos,
nuestros valores no pueden dejarse en casa cuando
salimos a trabajar cada mañana. Esta separación cticia
entre la vida personal y profesional debe ser cosa del
pasado.
De esta manera, es cada vez mayor el interés de
las nanzas en apoyar a las empresas de transición
sostenible. De esta manera, el sector nanciero puede
convertirse en un aliado clave de la transformación
ecológica radical que todos debemos implementar para
enfrentar estos novedosos desafíos.
FINANZAS SOSTENIBLES,
UN NUEVO ENFOQUE
AUTOR:
PEDRO PÉREZ MANRIQUE
INICIATIVA - DOMINICAL Y ALREDEDORES
35
RESTAURANTES UVITA - BAHÍA
RestauranteMediterráneo
BarandBoutique
Buena Comida • Buenos Amigos • Buena Diversión
Lunes - Viernes - 12 - 9 pm
Sábado & Domingo - 12- 7 pm
300m Norte de la Gasolinera
Pulseándolabonito
TODOS LOS DÍAS de 7:00 AM en adelante
ENTREGA A DOMICILIO
200m al Oste de Iguana Verde
THE
DOME
& SPORTS BAR
RESTAURANT
JML MARKETING & GRAPHIC DESIGN
CLIENT: The Dome Restaurant
LOGO REDESIGN
C: 50
M: 0
Y: 100
K: 0
C: 100
M: 100
Y: 30
K: 0
FONT: FFX TIMES ENGRAVED
DesayunoAmericano,
Almuerzo
ABIERTO 8 AM – 3 PM
CERRADOS LOS DOMINGOS - DOME PLAZA
OPEN
OPEN
OPEN
Deliciosa comida Italiana hecha en
casa con una increíble vista
Almuerzo • Aperitivos y Cena
5 KM DE UVITA
OPEN
GASTRONOMY - UVITA Y ALREDEDORES
36
2100 1825 8448 3571
4702 3939
8936 6789
2743 8506
RESTAURANTES
100%LibredeGlúten
Mariscos Gourmet y menú de carnes
Lunes–Viernes11AM–10PM
DomingoCerrado-PlazaPacicPools
RESERVACIONES
Desayuno • Almuerzo• Cena
Especialidad en Café Orgánico de Costa Rica
TODOS LOS DÍAS 7:00 AM-9:00 PM
Al lado de Uvita Information Center
Deliciosogelatoartesanal,banana
split,milkshakes,bananas,wafe
bowls
TODOS LOS DIAS 11:00 AM- 8:00 PM
Al lado de Uvita Information Center
Comida China - Americana
Opción para llevar
Almuerzo • Aperitivos y cena
11 AM - 10 PM
1KM SUR DE UVITA
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
GASTRONOMY - UVITA Y ALREDEDORES
37
2743 8674 8308 6604
2743 8674 8308 6604
8507 4949
VER MENÚ
AQUÍ
27438182
RESTAURANTES
Comida Internacional con un
toque Austriaco / Desayuno buffet,
Almuerzo y Cena Cocktail-Bar
Abierto siempre 7 AM-5 PM - Reservar Cena por favor
KM 169 HOTEL CRISTAL BALLENA
Platillos Frescos Fusion
Opciones Veganas y Libre de Gluten
Martes a Sábado 11 AM - 4 PM
6 KM SUR DE UVITA
AL LADO DE DE PLAYA BALLENA
Estamos Horneando
Lunes-Miércoles-Viernes
Por Favor ordenar hoy!
Entregas a Domiciolio Uvita - Bahía
Pan Integral con especies, semillas- Chocolate
OPEN
OPEN
OPEN
Mariscos, Casados, Pastas & Fresh
Tuna
Contactar para conocer días y horarios.
PLAYA BALLENA
ENTRE UVITA & OJOCHAL KM 170
OPEN
8341 1730
2786 5354
2786 5407
8390 0130
GASTRONOMY - UVITA Y ALREDEDORES
38
¡El “gallo manchado” es incluso vegano! La mezcla de
arroz y frijoles, especialmente cuando todavía están
rojos, recuerda visualmente el plumaje de un gallo
manchado.
Un “Gallo Pinto” es el desayuno tradicional y popular
en Costa Rica. Se sirve con plátanos fritos o fritos,
tortillas (tortas de maíz) o tostadas. El comenzal no
vegano puede disfrutar de un huevo frito o revuelto
con natilla (crema agria), una salchicha picante o
jamón.
Poco se sabe sobre la historia y los orígenes del Gallo
Pinto. Muchos países centroamericanos reclaman
para sí mismos ser la cuna de este preciado platillo.
En América Central y del Sur existen diferentes
versiones con muchos nombres diferentes. A menudo
se le llama “Rice and Beens” en Limón, en la costa
del Caribe. Allí se cocinan tradicionalmente arroz y
frijoles con leche de coco.
¿Qué cultura mezcló primero estos dos ingredientes?
Parece muy probable que esta nutritiva combinación
de frijoles y arroz se haya creado, mezclado y
cocinado de forma natural y espontánea en las
culturas individuales.
Aquí en Costa Rica, el “gallo pinto” se conoce desde
la época colonial, también conocido como “arroz
sucio” como se llama el plato en San Sebastián, al sur
de San José. Como “refrigerio, nutre a la comunidad
fuera del hogar, especialmente en festivales y
celebraciones populares.
Lo que Costa Rica ciertamente puede reclamar para
sí mismo como autor es
el nombre gracioso!
Buenprovecho
Una de las primeras menciones de esta cita, quizás
la inicial, se puede encontrar en un libro de etiqueta
“El Adán completado” de 1928. Escrito por la tenista,
escritora y autora Paula von Reznicek (1895-1976) y su
esposo Burghard, Barón de Reznicek. En él mencionan:
“¡Y el amor pasa por el estómago”! ¡De donde sea que
venga la cita, estamos de acuerdo en que el amor por
Costa Rica pasa por el estómago!
¿Has disfrutado ya de uno de los platos tradicionales
costarricenses?
El famoso Casado típico de Costa Rica, que es el plato
principal de los ticos. Cada soda y restaurante local
preparan su propio casado individual.
Como turista en la hermosa Costa Rica, puede
preguntarse por qué los ticos llaman a su famoso plato
principal “casado.
Hay varias explicaciones de términos, la más hermosa es
probablemente que un casado simboliza el primer plato
de los recién casados. Cuando dos personas se conocen,
todavía no saben qué le gusta y lo qué no le gusta al otro.
Dado que un casado es la composición de muchos
ingredientes diferentes y se puede cocinar a su propio
gusto, se le dio este nombre original. Los futuros esposos
deben ser tan bien combinados como los ingredientes
de este popular plato principal. Así, el Casado es símbolo
de un matrimonio feliz y variado.
Los ingredientes del prometedor Casado:
Arroz especiado, frijoles negros, unas rodajas de plátano,
el picadillo, una verdura namente picada y unos chiles
picantes.
Según su gusto puede elegir entre pollo, ternera, cerdo o
pescado para acompañar su casado.
Y un gallo pinto?
Será un “gallo manchado, no suena tan sabroso. El
Gallo Pinto es en realidad arroz simplemente cocido y
sazonado con frijoles negros (frijol de palo).
EL AMOR PASA POR EL ESTÓMAGO
AUTOR: NICOLE VOSS
(OJOCHAL - SUIZA)
GASTRONOMY - UVITA Y ALREDEDORES
39
GASTRONOMÍA - UVITA Y ALREDEDORES
40
Para entonarse, pruebe un Ginger Margarita, o uno
de los deliciosos Hibiscus mojitos.
Le preguntamos a Liz cuál fue su mayor desafío
cuando comenzó a administrar el Bistro. “El Inglés,
responde de inmediato. Por suerte, los ojos de Liz
hablan y su sonrisa le invita a practicar el español. “Y
si todo lo demás falla, ahí está el teléfono, agrega. “A
los clientes les gusta que les hablamos en español”.
Los comensales son una mezcla multicultural de
costarricenses, norteamericanos y canadienses.
¡Liz aprecia mucho el apoyo de sus clientes! Siempre
vienen dos parejas a almorzar. Dicen que les encanta
ir a Ballena Bistro porque les permiten cambiar
el menú. “Con mucho gusto nos adaptamos a los
deseos de nuestros comensales y los hacemos sentir
como en casa”, dice Liz.
Solo a veces le parecerá ver un conejo saltando por el
restaurante. Es Luka, la mascota de Liz, quien suele
dormir durante el día. Con su nariz, busca atención,
y si se le ignora, patea una puerta con sus patas
traseras. Jenga también es parte de la familia Ballena
Bistro. Es un perro amable y buen antrión.
Te vas a sentir como en casa, disfrútalo y ¡buen
provecho!
Antes de llegar a Ojochal en 2012, Liz
(oriunda de Pérez Zeledón), tenía un café/heladería en
Buenos Aires. Ella es una deportista a la que le encanta
correr y su primera preocupación cuando llegó fue si
había un equipo de fútbol femenino. Encontró al equipo
de Playa Hermosa Futbol Sala que solía reunirse en la
“Cancha Sintética” de Uvita.
En el 2014 comenzó a trabajar en Ballena Bistro como
mano derecha de la propietaria y Chef Anja Sonnenberg.
Cuando Anja decidió buscar otros horizontes, en abril
de 2018, Liz aprovechó la oportunidad para hacerse
cargo del restaurante. Con su amabilidad innata y su
espléndido servicio al cliente, ha demostrado ser una
antriona extraordinaria y una buena líder de su pequeño
equipo de operaciones.
Liz procura mantener un menú variado que incluye
opciones veganas y libre de gluten, con ingredientes
siempre frescos. La chef Priscila sorprende con platos
de fusión como sopa de pescado con leche de coco,
hamburguesas de pescado, pollo en corteza de
almendras o trucha en salsa de maracuyá. Los postres
como el helado de albahaca y mora hecho con leche
de coco, la tarta de chocolate y también el queque de
banano son exquisitos.
LIZETH QUIRÓS, LA SONRISA
DEL BALLENA BISTRO
AUTOR: DAGMAR REINHARD
+(506) 2786 5407
GASTRONOMÍA - UVITA Y ALREDEDORES
41
Optometría: Dra. Luana Vargas
Lentes de graduación
Lentes de contacto
Oftalmología: Dra. Flora Hernández
Cataratas
Pterigión
Retinopatía Diabética
SOMOS UN EMPRENDIMIENTO FEMENINO
PROFESIONALES ESPECIALIZADAS:
Profesionales
cuidando tu
salud visual!
Horario
Lunes a Viernes
8 AM – 4.30 PM
Sábado
9.30 AM – 2 PM
100 m Norte de la
gasolinera de Uvita
2102 0122
8828 2530
El ojo humano funciona similarmente a una cámara
fotográca. Así
́
, mediante un sistema de lentes (la córnea
y el cristalino), enfoca la luz procedente de los objetos en
la retina (que equivaldría a la película fotográca).
Se llama defecto refractivo (o ametropía) a la alteración
ocular que produce que la imagen no se enfoque
exactamente en la retina, produciendo visión borrosa
que habitualmente puede corregirse interponiendo una
lente en la trayectoria de la luz.
Los defectos de refracción pueden estar causados por
variaciones en la longitud del ojo, la forma de la córnea,
o la transparencia del cristalino.
Tipos de defectos refractivos
Dependiendo de donde queda enfocada la luz dentro del
ojo, hablamos de:
Miopía: cuando la luz se enfoca antes de llegar a la retina
(por ser el ojo demasiado largo, o la córnea o el cristalino
demasiado potente). Los objetos lejanos se ven borrosos,
aunque se suele ver bien de cerca.
Hipermetropía: la imagen se enfoca detrás de la retina.
Suele manifestarse por mala visión de cerca, aunque en
hipermetropías altas la visión puede ser borrosa tanto de
lejos como de cerca.
En personas jóvenes puede mantenerse una
visión buena pero asociada a dolores de cabeza o
cansancio visual.
Astigmatismo: en este caso se forma más de un
punto distancia. Son muy frecuentes pequeños
grados de astigmatismo asociados a miopía o
hipermetropía. En casos de astigmatismo elevado
las imágenes pueden verse alargadas o inclinadas
al corregirlo con gafas y el uso de lentes de contacto
es necesario.
La presbicia o vista cansada es una condición
natural que se maniesta a partir de los 40 años
debido a la perdida de elasticidad de cristalino y
diculta el enfoque de los objetos cercanos.
Corrección de los defectos refractivos
Se basa en interponer una lente que permita llevar
el foco de luz a la retina. Esto puede conseguirse
mediante gafas, lentes de contacto (blandas o
semirrígidas) o cirugía refractiva.
Para conocer si tiene alguno de estos problemas no
dude en realizarse un examen de la vista, en Ópticas
del Sol podremos ayudar con la mejor opción para
corregir su problema.
DEFECTOS REFRACTIVOS
MIOPÍA, HIPERMETROPÍA Y ASTIGMATISMO
AUTOR: DRA. FLORA HERNÁNDEZ
SALUD - UVITA Y ALREDEDORES
43
¿CÓMO USTED PUEDE AYUDAR A
SU COMUNIDAD?
AUTOR: NICK HALVERSON
La economía de Costa Rica depende principalmente del turismo
y las drásticas restricciones han tenido un impacto especialmente
drástico en los nacionales. El país tiene actualmente la tasa de
desempleo más alta jamás registrada con un 25%. Esa es la
tasa publicada y con la mayoría de las cifras de desempleo,
sugeriría que es más alta. Si se incluye la tasa real más la tasa de
subempleo, probablemente se acerque más al 35% -40% a nivel
nacional y sea más alta en la región local.
De hecho, la mayor parte de la región de Costa Ballena depende
del turismo.
Dado que, como telón de fondo, escuchamos a nuestros
propietarios, clientes y los canales de redes sociales: “¿Qué
podemos hacer para ayudar con la economía local?”
Por un lado, ha sido genial ver la increíble cantidad de personas
que buscan apoyar y ayudar a todos, ya que todos estamos juntos
en esto. Por otro lado, Costa Rica está reabriendo lentamente
sus fronteras, pero el goteo de nuevos turistas no implicará la
recuperación económica. Pasarán meses (ojalá no años) antes
de que regrese una nueva “normalidad saludable” nanciera
producto de la actividad turística.
Aquí hay recomendaciones para ayudar:
1. Contratar local:
Intente contratar lo más local posible. Si hay alguien en su
comunidad o vecindario inmediato, considere contratar a esa
persona o comprarle. La región de Costa Ballena tiene muchos
proveedores de servicios que viven en toda la zona.
2. Contratar Legal:
Hay muchas empresas que operan en la región que tienen
todos los permisos vigentes y están pagando seguros para sus
trabajadores e impuestos a Hacienda. Desafortunadamente,
también hay bastantes que no operan legalmente (especialmente
en el campo de la administración de bienes raíces y propiedades)
esto NOOOOO.
Si no está seguro, pida ver las copias de los permisos de Hacienda
y Municipalidad.
Por ley, deben colgarse en la pared de la ocina. Si una empresa
proveedora de servicios no tiene ocina, probablemente operará
ilegalmente en Costa Rica.
3. Sea generoso
Considere contratar una limpieza adicional del hogar o un servicio
de jardinería adicional para el mes si su presupuesto lo permite. Pida
comida para llevar en un restaurante una o dos veces por semana.
Si eres amigo de personas necesitadas, invítalas a una barbacoa
o una comida. Compre algunos alimentos adicionales (bolsas de
arroz, frijoles, verduras, carne, etc.) para su vecino que lo necesite.
A veces hay oportunidades para trabajar, pero el transporte es un
obstáculo importante en la región de Costa Ballena, especialmente
ahora con los horarios de autobús limitados. Ofrezca proporcionar
transporte a alguien que pueda necesitarlo (respetando al mismo
tiempo las restricciones de conducción).
4. Sea inteligente
Si desea una lista de organizaciones sin nes de lucro, programas
gubernamentales u otros lugares recomendados para donar,
comuníquese con nosotros. Podemos enviarle la información de
contacto. Si desea agregar su organización sin nes de lucro a la
lista, envíenos una nota. El gobierno local ha estado entregando
comidas a quienes no pueden viajar y siempre están buscando
recursos adicionales.
Todos en Osa Property Management estamos trabajando juntos,
ayudando a la comunidad y apoyando a la región de Costa Ballena.
www.osapropertymanagement.com
FOTO: OSA PROPERTY
INICIATIVA - UVITA Y ALREDEDORES
45
Turn-key Property Management
WE HAVE MOVED!
• Full-service vacation Rental / Landscaping / Repairs
Pool Cleaning / Taxes / Billpay
• New Construction – Project Management
Uvita Ed. Perla del Pacífico
Local #1
(next to Servicentro Bahìa Ballena)
Saturday: 8 am 12 mMonday to Friday: 7 am 4 pm
:(506) 7100 1006
: info@osapropertymanagement.com
: Osapropertymanagement.com
Osa
Property
Management
www
Hatillo Dominical Uvita Ojochal Coronado - San Buenas
Non-profit project of the Open Arms Foundation,
We accept donations of good, used clothing
Ropa de alta calidad a precios buenos para
mujeres, hombres
y niños: camisas, shorts,
trajes de baño, jeans, vestidos
(506) 2201-5962
La Cancha Sintética, Centro de Uvita
Facebook: Buena Voluntad Tienda Americana
THRIFT STORE
UVITA Y ALREDEDORES
46
También da resultados excelentes como control natural de
plagas en el jardín y como control biológico en un huerto
orgánico.
El Neem se ha usado para desinfectar áreas de fábricas y
viviendas. En las casas se aplica para combatir insectos y
en el cuidado de mascotas.
Artesanalmente se elaboran cosméticos, jabones, cremas
dentales y otros.
Miguel tiene unos árboles en su jardín y extrae de sus
semillas un aceite que se usa en la piel, o en caso dado
para fumigar.
Usted acaba de descubrir uno de los regalos de la
naturaleza más prodigiosos. Una opción para salvar
nuestra tierra sin usar químicos que causan tanto daño a
la atmosfera y las aguas.
Conocimos a Miguel, el herborista, hace dos años en la
Feria de Uvita. El solía tener su puesto allí donde exponía una
amplia gama de hierbas, hojas y raíces. El los pulveriza para
preparar tinturas y aceites.
Miguel es del pueblo de China Kichá en las alturas de las
montañas de Talamanca pertenecientes al cantón de Pérez
Zeledón.
Miguel cultiva el Neem, el noni y la moringa, todos ellos árboles
originarios de la India. Dicen que son esos tres árboles los
más curativos del planeta con propiedades cientícamente
estudiadas.
El Neem (nim) es el más usado, tiene propiedades anti-
inamatorias, -virales, -parásitos, -hemorroidal, -diabético,
-hipertensivo y muchos antis más.
También se usa para tratar enfermedades de la piel como la
urticaria, hongos, granos, eccemas, piojos, ácaros, ulceras y
varices. Es efectivo como repelente y actúa como espermicida.
Las infusiones de sus hojas son excelentes para la diabetes y
para controlar el colesterol y puricar la sangre de las toxinas
del organismo. Es anticancerígeno y actúa como una vacuna
contra muchas otras enfermedades.
El polvo de Neem puede ayudar en gran medida a reducir la
caída del pelo y recuperar una abundante caballera. Vea a
Miguel en la reciente foto (como John Travolta en Fiebre de
sábado por la Noche).
Para ello, se puede preparar una pasta de Neem en polvo y
agua. Puede añadir Aloe Vera o un poco de aceite de coco a
la misma, si desea. Aplique esta pasta en el cuero cabelludo/
raíz dos veces por semana y deje actuar alrededor de 20-30
minutos antes del baño. Sea consecuente, tenga un poco de
paciencia y verá ...
MIGUEL, EL HERBALISTA
AUTOR: DAGMAR REINHARD
+(506) 6183 9562
1 AÑO DESPUÉS
ANTES DEL TRATAMIENTO DE NEEM
INICIATIVA - UVITA Y ALREDEDORES
47
Para el 2018 la ASADA ja su compromiso en
ofrecer un servicio, continuo, constante y de calidad,
adaptando la estructura de trabajo del Acueducto
a todos los lineamientos establecidos por ley
para la operación del mismo y buscando cada día
convertirnos en una Institución, Formal, seria y con
la fortaleza económica y cientíca necesaria para
cubrir el desarrollo de nuestra comunidad sin afectar
nuestros recursos naturales.
Es debido a esta forma de trabajar que para el periodo
2019 la ASADA regresa al programa Sello de calidad
Sanitaria y esta vez logramos incorporar dentro de
nuestro galardón 4 estrellas blancas de potabilidad.
El logro de este galardón fue gracias a la obtención
del 100% de los puntos en el programa de Sello
de Calidad Sanitaria, el cual calica los siguientes
parámetros:
Programa de protección a las fuentes de agua -
Programa de mantenimiento y limpieza de tanques
y redes Programa de desinfección - Educación
ambiental e información sobre la calidad - Control
operativo - Cumplimiento del Reglamento para la
calidad del agua - Evaluación de riesgo sanitario.
A mediados de la década de los ochenta la comunidad
de Uvita se organiza e inicia la construcción de un
acueducto y no es hasta el 02 de octubre de 1996 que
por medio de Asamblea General Ordinaria se constituyen
nuestra ASADA y el 24 de febrero del año 2003 es
reconocida por el A y A como acueducto, la ocialización
se dio el 18 de marzo del mismo año tras su publicación
en el diario ocial de nuestro país La Gaceta No.72
Debido al crecimiento de la comunidad en los años
venideros el desarrollo ya sobrepasaba las capacidades
del acueducto, durante este periodo la capacidad
hídrica fue muy escasa, entre 2006 y 2009 se recibe el
galardón de una estrella en el programa sello de calidad
Sanitaria del Instituto Costarricense de Acueductos y
Alcantarillados, a pesar del faltante del recurso hídrico y
algunas deciencias en el sistema operativo la ASADA
garantizaba su calidad de agua.
Es durante el 2012 y a raíz de una reestructuración de la
Junta Directiva que surgen cambios en la administración
y operación de nuestro acueducto, dando inicio nuevos
proyectos de mejoras como la captación de 6 nacientes
nuevas con las cuales se logra aumentar la capacidad
hídrica de nuestro sistema inyectando un caudal de 20.83
Ls en verano para el 2015, además de la construcción
de un tanque en acero vitricado con capacidad de
500 M³ en el 2017 representando un aumento nuestro
capacidad de almacenamiento en un 90%, el cambio
en los recursos hídricos y economismo fue sumamente
notorio.
ASADA UVITA Y BAHÍA
AUTOR: MIGUEL RIOS
+(506) 8736 7004
INICIATIVA - UVITA Y ALREDEDORES
49
EL JENGIBRE LUCE BELLÍSIMO EN SU
JARDÍN
AUTOR: J.S.P.
Hay más de 1,000 especies de familias de jengibre en or
pertenecientes a unos 47 géneros. Los nombres de género
más comunes que verá son probablemente Alpinia, Costus,
Hedychium y Zingiber. Este último es el jengibre que usamos para
nes culinarios. Sus raíces se utilizan como especias y medicina.
La “familia Zingiberaceae” también comprende la cúrcuma, el
cardamomo y la galanga.
Es originaria del sudeste asiático y es una de las primeras
especias traídas de Asia a Europa. Los antiguos griegos y
romanos lo usaban en la cocina y como remedio para un sinfín
de padecimientos. El pariente lejano, el jengibre salvaje (Asarum)
tiene un sabor similar.
Todos los diferentes tipos de jengibre son plantas perennes con
ores. Algunos tienen tallos y hojas largos, mientras que otros
tienen hojas grandes, anchas y tropicales.
Los jengibres ornamentales son increíbles plantas tropicales y
subtropicales con ores de color brillante. Ellos son los parientes
más elegantes del jengibre comestible, o los plátanos y la
cúrcuma.
¡Usted puede cultivar su propio jengibre en casa, utilizando el
jengibre que compra en una tienda o en El Mercado virtual en
línea!
Asegúrese de seleccionar un lugar donde las plantas reciban
mucha luz, pero no sol directo y protéjalas del viento.
Corte o rompa los rizomas con un par de brotes en crecimiento (o
puede plantar toda la raíz).
Plante el jengibre a 10 cm de profundidad, con los brotes en
crecimiento hacia arriba. El suelo nunca debe secarse porque le
encanta la humedad.
Es una planta de crecimiento lento, ¡así que tenga paciencia!
Coseche el jengibre comestible antes de que la planta produzca
ores.
El jengibre ornamental se planta de la misma manera; simplemente
nunca se cosecha. Considere para su jardín algunos jengibres
ornamentales como el Red, Malayo, mariposa, antorcha, concha y
sangre de buey.
¡Elija lo que elija, el jengibre es una hermosa adición a cualquier
jardín!
BOTANICA - UVITA Y ALREDEDORES
51
UVITA Y ALREDEDORES
52
DAWG (Grupo de Bienestar Animal Doméstico)
tiene noticias interesantes! Solicitamos la condición
de organización sin nes de lucro en los Estados
Unidos, por lo que las personas pueden beneciarse
de una deducción de impuestos cuando donan a
través de nuestra organización sin nes de lucro en
los Estados Unidos. También nos permitirá solicitar
dinero de subvención en los EE. UU. Nos complace
anunciar que en agosto recibimos la aprobación como
organización sin nes de lucro 501 (c) 3.
Este es el momento perfecto, ya que, en el pasado,
la mayoría de nuestras donaciones provenían de
actividades locales de recaudación de fondos. Debido
a las restricciones, no hemos podido realizar ninguno
de estos eventos.
Otra cosa emocionante que ha estado haciendo
DAWG es realizar clínicas de esterilización y
castración a pequeña escala: no más de 25 mascotas
y tener clínicas donde hay mucho espacio para el
distanciamiento social. Actualmente tenemos de 2 a
3 clínicas por mes, principalmente en áreas periféricas
donde la gente no suele llevar a sus mascotas a un
veterinario. Desde el inicio de DAWG, más de 3000
mascotas han sido esterilizadas o castradas. DAWG
continúa con el compromiso de brindar este servicio
a la comunidad para reducir los perros y gatos
abandonados o no deseados.
¿Por qué es tan importante esterilizar y castrar?
¿Sabías que los perros pueden tener 2-3 camadas por
año y los gatos pueden tener 3-4 camadas por año en
un clima tropical?
¡En solo seis años, una perra y su descendencia pueden
producir hasta 67,000 cachorros!
¡En solo 7 años, una gata y su descendencia pueden
producir más de 370.000 gatitos!
¿DAWG necesita su ayuda?
DAWG quiere seguir haciendo estas clínicas, pero
nos estamos quedando sin fondos. Puede hacer una
donación utilizando nuestra cuenta de PayPal en los EE.
UU., Y dado que DAWG también tiene un estatus sin
nes de lucro como 501 (c) 3 en los EU, sus donaciones a
través de esta cuenta son deducibles de impuestos. Aquí
está el enlace directo a nuestra página de donaciones
DAWG
PayPal Link
Footnote: Asociación D.A.W.G. Grupo Bienestar de Los
Animales Domésticos Costa Rica, doing business as
DAWG, Domestic Animal Welfare Group, is a non-prot
organization focused on animal advocacy in the Costa
Ballena region of Costa Rica for 12 years.
¿QUÉ HA ESTADO HACIENDO DAWG
DURANTE LAS RESTRICCIONES?
AUTOR: SUSAN STRONG
D.A.W.G.
SALUD ANIMAL - UVITA Y ALREDEDORES
53
AUTOR: FARM. JEIMMY GARCIA
Nuestro abuelo tuvo un Botiquín en Pejibaye de Pérez
Zeledón por muchos años.
Jason y yo crecimos en Heredia en una casa pequeña, con
sueños e ilusiones de lograr cosas grandes. Mis padres
Olga y Guillermo tomaron la decisión de llevarnos a Estados
Unidos teniendo yo 15 años. Ellos, entre otras tareas
trabajaron en limpieza, viviendo el “sueño americano.
Escuchando la voz interna de Dios, esta experiencia se
convirtió en el impulso necesario para saber que queríamos
algo mejor para nuestras vidas. Este deseo de superación
alimentó una lucha constante en la dirección correcta y
como parte de esta vivencia completamos el aprendizaje
del idioma inglés.
Mientras tanto, mis hermanos mayores Michael y Mauricio
se habían quedado en Costa Rica trabajando y estudiando,
atravesando momentos difíciles sin duda alguna.
Mauricio decidió seguir trabajando y ayudar a Michael a
terminar sus estudios. Una vez concluida su carrera como
farmacéutico, la aventura comenzó. Nuestra madre Olga,
ya con gran experiencia en farmacias, a sus 24 años decide
abrir la Farmacia Ibarra en Palmar Norte, acompañada de
mi hermano y colega, Dr. Michael (farmacéutico).
Michael nos ayudó a terminar nuestros estudios y
movilizamos con este mismo impulso a los demás hermanos.
Migramos a la Zona Sur de Costa Rica. Abrimos sucursales
para formar la Cadena de Farmacias y Macrobióticas Ibarra:
Mauricio en Ciudad Cortés, Jason en Sierpe (y actualmente
en Ojochal) y yo Jeimmy en Uvita.
Durante varios años trabajando separados por diferentes
dicultades que enfrentamos, en el año 2016 decidimos
fusionar las farmacias para trabajar unidos. El proceso no
ha sido fácil, todos hemos aprendido muchísimo, también
como trabajar en equipo. Reconocemos que la debilidad
de uno es la fortaleza del otro y aunque hemos pasado
por momentos difíciles no hemos dejado de tener fe que
estamos en la Zona Sur con un propósito.
Los valores que aprendimos desde niños, el trabajo en
equipo, la fe en Dios, la lucha a pesar de los problemas
económicos, de salud y cualquier otra circunstancia nos
da la convicción que ello será pasajero mientras nos
enfoquemos en nuestras metas y sueños. Después de que
la sucursal en Cortés sufriera una inundación y muchas
pérdidas, decidimos construir nuestro propio local en
Cuatro Esquinas, ubicado al lado del supermercado.
En Farmacias Ibarra sentirá que estás en un lugar
seguro, con personal atento, dispuesto a servirle, atender
sus inquietudes; más que productos y medicamentos
queremos ser sus amigos, contestar sus dudas y cuidar de
su salud y la de su familia.Nuestra satisfacción es saber
que somos de bendición para este pueblo, muchas veces
dar una palabra de aliento, orientar a nuestros pacientes,
cuidarlos y transmitirles salud en todo sentido.
En Farmacias Ibarra hemos dedicado muchos años a
mejorar nuestro servicio y atención, por eso cuando ingrese
a nuestras farmacias sabrá que el farmacéutico siempre
estará disponible para vos, puede hacerle las preguntas
que desee, pedir que revise sus medicamentos y le instruya
para el uso adecuado de ellos. Actualmente contamos con
una amplia lista de medicamentos con promociones. A
petición puede obtener uno gratis después de la compra
de dos o tres del mismo.
Tenemos una amplia variedad de cosméticos, productos
naturales, aceites esenciales, productos dermatológicos y
línea de ortopedia.
Si no tenemos el producto que buscas procuramos darte una
solución lo antes posible.
En el segundo piso del Edicio Alfaro ubicado en Palmar
Norte, contamos con visitas periódicas de especialistas y
queremos realizar el mismo proyecto en Uvita.
Aún tenemos muchos otros proyectos, con la ayuda de Dios
y este pueblo maravilloso, siempre agradecidos, deseamos
servirles por muchísimos años más, brindarle el mejor servicio,
los mismos precios y que siempre se sientan en familia.
¡Farmacias y Macrobióticas Ibarra - Sus Farmacias de
Conanza!
FARMACIAS IBARRA
- TODO UN LEGADO
FAMILIAR...
AUTOR: FARM. JEIMMY GARCIA
INICIATIVA - UVITA Y ALREDEDORES
55
LA HUMEDAD
AFECTA LAS
ESTRUCTURAS
DE SU
CONSTRUCCIÓN
AUTOR:
JULIO FERNÁNDEZ AGÜERO
En esta época del año es cuando tenemos la mayor
cantidad de lluvia en nuestro país, lo cual podría
causarnos problemas ocasionados por la humedad.
Debido a esto, las estructuras constructivas se ven
más afectadas desde el punto de vista estético por la
aparición de hongos, algas y demás microorganismos
que causan manchas de coloración café oscuro, negro,
naranja y también rojo.
Si no actuamos a tiempo para tratar esta condición de
la naturaleza podríamos no solo perder la estética, sino
que también podemos poner en riesgo integridad de
las estructuras y hasta incluso podría afectar nuestra
salud. La humedad no controlada en un espacio
reducido podría causarnos alergias y hasta problemas
respiratorios. Para prevenir o para corregir esta
condición en el mercado encontramos varios tipos de
pintura que nos ayudan a controlar los efectos de la
humedad tanto en el exterior como en el interior.
Para controlar la humedad en el exterior se manejan
varios productos, pero los conocidos son los
impermeabilizantes y las pinturas de resinas 100%
acrílicas y de última tecnología en acabado mate.
Los impermeabilizantes como el “Aqualock 8000 de
Sherwin Williams” es un producto que se utiliza para
impermeabilizar losas de concreto, paredes exteriores,
supercies de techo, entre otros.
Este producto posee una tecnología autoreticulante que
permite que la pintura logre enlazar mejor las moléculas
y de esta manera lograr una mejor impermeabilización,
asimismo brinda también más exibilidad y mejor
elongación. Como si fuera poco esta pintura también
es aislante de calor, logra reducir la temperatura del
sustrato hasta en quince grados Celsius.
Por otro lado, en nuestra tienda de Uvita encuentra la
pintura “Excello Clima Extremo de Sherwin Williams
esta es una pintura diseñada para paredes exteriores
en condiciones de ambientes severos como estructuras
frente al mar, en medio de bosque, intemperie, entre
otras.
Esta pintura en acabado mate permite que las paredes
transpiren la humedad que ha sido adsorbida por
capilaridad evitando ampollamiento de la pintura y
posterior daño de repellos o mampostería. Además, esta
pintura cuenta con fungicidas encapsulados que logra
una protección contra hongos, algas, moho. Se puede
preparar en más 8000 colores, será un gusto asesorarle.
(506) 2215-2077 (506) 8874-4798
INITIATIVA - UVITA Y ALREDEDORES
57
UVITA Y ALREDEDORES
58
Costa Ballena
Management
Property Management & Rentals
Since 2003
UVITA Y ALREDEDORES
59
MARINE ENVIRONMENT - UVITA Y ALREDEDORES
60
La Isla del Caño, una hermosa reserva biológica a
20 km de la costa del Pacíco Sur de Costa Rica, es
un “hotspot” de biodiversidad. Albergando la mayor
diversidad de corales del Pacíco de Costa Rica,
esta isla también se encuentra en una corriente
marina. Atrae muchos mamíferos grandes a la zona
durante todo el año y varios tiburones y rayas. Estas
son algunas de las razones por las que Innoceana
inició proyectos de conservación marina allí hace
tres años y continúa aprendiendo, compartiendo
y protegiendo este ecosistema vibrante en la
actualidad.
Entre muchos proyectos de conservación, Innoceana
siempre se ha centrado en los arrecifes de coral. De
hecho, ya hemos perdido el 32% de los arrecifes de
coral del planeta y la comunidad cientíca está de
acuerdo en que podríamos perder otro 35% en los
próximos 10 a 40 años. Los arrecifes de coral son
esenciales de muchas formas:
Protegen las costas de las tormentas y la erosión.
Son una fuente de alimento esencial porque
proporcionan hábitat y zonas de cría para muchos
peces y otras especies de invertebrados.
Son una fuente de nuevos medicamentos y focos
de biodiversidad marina.
Las especies de coral están amenazadas y se
enfrentan a la extinción producto del cambio
climático y la actividad humana. Es difícil visualizar
estos efectos porque el océano no cambia ni reeja
este daño de la supercie. Sin embargo, las colonias
de coral están muriendo lentamente y con ellas, la
vida marina.
Estudiar los corales, su evolución y sus amenazas es tan
imperativo como protegerlos. Por eso Innoceana creó un nuevo
proyecto llamado “The Crystal Floor”. Utiliza modelos 3D de los
arrecifes de coral para mostrarnos una proyección del futuro del
océano a través del agua cristalina. Utilizando una tecnología
existente de fotogrametría de bajo costo, Innoceana crea modelos
visuales en 3D de colonias de coral, proporcionando información
valiosa sobre su salud y registrando los cambios y la evolución del
arrecife a lo largo del tiempo. Además,
The Crystal Floor acerca el océano al público a través de modelos
visuales e interactivos. Muchos no tienen la oportunidad de
observar los arrecifes de coral en su entorno natural y no
comprenden las amenazas que enfrentan los corales. Educar a
los lugareños, niños y turistas sobre lo que es un coral, su papel e
importancia para todo el ecosistema es primordial.
El año pasado, los guías locales hablaron sobre una extraña esfera
submarina alrededor de la isla del Caño que podría ser una esfera
de piedra precolombina del Díquis. El equipo de Innoceana decidió
crear un modelo 3D de esta esfera para observarla y analizarla en
profundidad. Se dieron cuenta de que habían visto previamente
esta esfera en la revista National Geographic en un artículo sobre
las mujeres en la industria. Era una vieja boya de la era industrial y
ahora forma parte del paisaje submarino a medida que las colonias
de coral crecen sobre ella. Este descubrimiento demuestra que el
protocolo utilizado para el proyecto The Crystal Floor funciona no
solo para los arrecifes de coral, sino que también podría utilizarse
para estudios arqueológicos y más.
EL PISO DE CRISTAL: DESCUBRIENDO
MARAVILLAS SUBMARINAS
AUTOR: LAURA VANOPDENBUSCH
MEDIO AMBIENTE - UVITA Y ALREDEDORES
61
¿DE DÓNDE VIENE SU MADERA?
AUTOR: ANDREA JOHNSON, M.E.SC.
Cedro, nazareno, níspero, manglillo, corteza. La madera es
un recurso renovable precioso y más resistente al clima que
el hormigón o el acero. La mayor parte de la construcción en
Costa Ballena y la Península de Osa es realizada por hoteles y
constructores de segundas viviendas atraídos por la exuberante
selva tropical. La madera nativa se siente como una opción obvia:
¿a quién no le encanta el lujo de una puerta de Cristóbal hecha
a mano? ¿El ambiente rústico de los pilares del porche Cara de
Tigre? ¿La durabilidad de los postes de Manú negro?
Pero, ¿sabemos de dónde viene la madera? ¿O estamos apoyando
inadvertidamente los delitos forestales? Un amigo en Uvita me
contó recientemente sobre un árbol de Cristóbal de 300 años
que fue talado y robado de su nca. ¡Incluso se llevaron el muñón!
Y, poco después, aparecieron nuevas y hermosas puertas de
Cristóbal en las casas de sus vecinos.
Lamentablemente, muchos constructores de viviendas y
propietarios de hoteles son cómplices involuntarios de la tala
ilegal y el lavado de madera. Al menos tres aserraderos a solo 15
minutos de mi casa en Osa venden madera de especies nativas.
Sin embargo, en todo el sur de Costa Rica, el MINAE ha otorgado
solo unos pocos permisos para la tala de bosques naturales.
Entonces, ¿de dónde viene toda la materia prima?
Es un secreto a voces que algunos propietarios de aserraderos
compran madera autorizada y no autorizada y utilizan esta mezcla
para blanquear árboles robados para su suministro “legal”.
Desafortunadamente, cuesta más tiempo y dinero hacer las
cosas bien tanto para los trabajadores como para los ecosistemas
saludables.Usted puede preguntarse: ¿realmente importa si talan
uno o dos árboles grandes y viejos sin permisos o planes? Pero
no se trata solo de “uno o dos” árboles: el Director de la Reserva
Forestal Golfo Dulce informa que el MINAE conscó más de US
$ 20.000 de madera ilegal en solo los primeros tres meses de
2020. Esto es solo una fracción del panorama completo.
¿Y ese Cristóbal robado de la nca de mi amigo? Es una especie
que solo existe entre Nicoya y la Península de Osa. Una vez que
perdemos esos árboles viejos gigantes que buscan los madereros
ilegales, éstos desaparecerán por siglos y tal vez para siempre si
la población restante es demasiado pequeña para reproducirse.
Las sanciones legales pueden ser severas si lo atrapan con
madera ilegal. De acuerdo con la Ley Forestal # 7575 de Costa
Rica, cualquier persona que adquiera o procese productos
forestales sin cumplir con la ley puede ser condenada a tres años
de prisión. Le quitarán la madera como mínimo, y obligan a pagar
fuertes multas y perderá meses en abogados y procedimientos
legales.
La buena noticia es que es fácil hacerlo bien. Aquí hay cinco
alternativas para no usar ese Cristóbal:
1. Solicite y utilice madera de plantación local o bambú: la teca,
la melina y el bambú son excelentes materiales de construcción
ecológicos. La teca es hermosa, duradera y con exceso de oferta
por aquí.
2. Consulte con Minae sobre fuentes conables, aserraderos
y constructores: Vaya a la ocina local de MINAE y pregunte quién
tiene permisos para vender su madera en su área. Trate directamente
con el propietario de la nca. Compre madera de salvamento
(madera caída). Pregunte qué aserraderos están registrados y en
correcta situación legal.
3. Haga muchas preguntas: una factura del aserradero no
es garantía. Pídale al dueño del aserradero que le proporcione el
permiso de transporte (guía) y el permiso de tala (resolución) para
cualquier madera que compre. Compruebe que las fechas son
válidas y el origen.
4. Incluya cláusulas en sus contratos: asegúrese de que
el contrato de su constructor contenga cláusulas que requieran
madera legal, vericable con facturas, transportes y permisos de
tala.
5. Compártalo con sus amigos y vecinos: ¡Contribuya a crear
una cultura de legalidad presumiendo de sus esfuerzos por utilizar
materiales de construcción ecológicos éticos!
MEDIO AMBIENTE - UVITA Y ALREDEDORES
63
RESTAURANTS
OJOCHAL
OPEN
Desayuno y Almuerzo
Opción Vegana y Vegetariana
Lunes a Sábado. 7AM to 4PM - Domingo cerrado
ENTRADA DE OJOCHAL
Desayuno - Almuerzo - Cena
Jueves y Viernes - 12 - 8 pm
Sábado y Domingo - 9 am - 6 pm
AL LADO DEL HOTEL EL MONO FELIZ
CALLE DEL JARDIN
OPEN
Cocina Creativa
Lunes - Sábado 12AM - 9 PM
Domingo Cerrado
PLAZA TANGARA
OPEN
Bar de Cerveza Belga
CERRADO POR VACACIONES
8729 4115
2786 5059
2786 5157
8583 6988
UVITA Y ALREDEDORES
64
OJOCHAL
LA OLLA DE COCCIÓN LENTA HACE LA VIDA
MÁS FACIL
La vida ha cambiado drásticamente para casi
toda la humanidad en los últimos meses.
Si es como yo, es posible que esté buscando
formas de ahorrar dinero al comer menos fuera.
Sin embargo, todo ese cocinar en casa agrega
bastante trabajo extra en la preparación y limpieza
de alimentos.
Me encontré pasando horas todos los días en la
cocina, haciendo múltiples viajes a la tienda cada
semana y agotado por todo el trabajo adicional
además del trabajo de rutina mientras trataba de
aprovechar un poco de tiempo en el mar y a parte
de esto tener un poco de vida social
Qué le parece la idea de la preparación de
alimentos utilizando una olla de cocción lenta. Este
artilugio logró un cambio de juego en mi vida. En
lugar de simplemente preparar un sándwich de
mantequilla de maní y mermelada y un banano y
llamarlo almuerzo, ahora estoy comiendo comidas
más abundantes y satisfactorias. Paso mucho
menos tiempo en la estufa y limpiando después.
Hago porciones grandes y congelo lo que no como.
Internet ofrece toneladas de excelentes opciones
de recetas, y puede ingresar a la búsqueda en
Internet para cualquiera que sea su preferencia de
comida en particular. Por ejemplo, pollo indio de
mantequilla sin lácteos – y preparado en la olla de
cocción lenta.
Un gran plan que me ha funcionado es el siguiente:
1. Navegue por Internet una vez a la semana
para preparar 2-3 comidas grandes en olla de
cocción lenta.
2. Anote todo lo que necesita comprar en una
lista y llévela al supermercado y haga un solo gran
viaje de compras por semana.
3. Elija sus días de cocción lenta, por ejemplo,
lunes, miércoles, viernes, y prepare la comida
en la mañana y deje a la olla de cocción lenta
hacer su magia con suciente cantidad para que
seguramente tenga porciones sobrantes.
4. Disfrute de un abundante almuerzo y cena
y ponga lo que no coma en el congelador.
También aprendí que se puede usar ollas de
cocción lenta para hacer yogures y mermeladas.
Será divertido experimentar y me encanta tener
buena comida en casa que no requiera horas de
preparación y limpieza todos los días.
¡Feliz preparación!
AUTHOR: TARA TIEDEMANN
GASTRONOMIA - UVITA Y ALREDEDORES
65
DIGITAL
MARKETING
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
GRAPHIC AND
WEB DESIGN
SOCIAL MEDIA
AND COMMUNITY
MANAGEMENT
Marketing Digital
Todo Incluido
DISEÑAMOS CATÁLOGOS
Y TIENDAS EN LÍNEA
+506 8946 7134 +506 8914 1568
DIGITAL
MARKETING
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
GRAPHIC AND
WEB DESIGN
SOCIAL MEDIA
AND COMMUNITY
MANAGEMENT
Marketing Digital
Todo Incluido
DISEÑAMOS CATÁLOGOS
Y TIENDAS EN LÍNEA
Hemos experimentado una importante cantidad
de lluvia antes del inicio de la época más severa
de la temporada de lluvias, la que normalmente es
de agosto a octubre. Algunas de las tormentas de
nales de julio fueron especialmente intensas.
Recuerdo que, durante una tormenta, cayó un trueno
muy cerca. Era tan brillante y retumbó con tal fuerza
que literalmente sacudió nuestra casa. Pensé que
era un pequeño terremoto, pero no fue así. Lo que
sentí se conoce como trueno moto. Un trueno moto
sucede cuando una tormenta eléctrica es tan severa
que, al caer un trueno, el estruendo parece él de un
terremoto.
¡Vaya, me encanta la naturaleza!
Ahora, con la temporada de lluvias sobre nosotros,
¡aquí hay algunos consejos y recomendaciones
útiles!
Es un buen momento para revisar su vehículo.
Asegúrese de que los limpiaparabrisas funcionen
bien. Compruebe la banda de rodadura y la presión
de aire de sus neumáticos y su neumático de
repuesto. Compruebe las luces intermitentes de
emergencia y todas las luces. Asegúrese de tener
todo lo que necesita en su Kit de emergencia: 2
triángulos reectivo, 1 chaleco reectivo, una llanta
de repuesto y herramientas para reemplazarla,
cables de batería y un extintor de incendio.
Tómese más tiempo para conducir y reduzca la
velocidad. Trate de ser más paciente y preparado
para cualquier eventualidad. Si ve agua uyendo a
través de la carretera, piénselo dos veces antes de
cruzarla.
Si llega a un cruce de río y el río es de color marrón claro,
manténgase alejado de la orilla. Por favor, no cruce si
el río uye rápidamente. Es probable que se produzca
una cabeza de agua y baje mucha agua y rocas de la
montaña a la vez. Es mejor quedarse sentado y esperar.
Además, los ríos y pequeños arroyos pueden ser más
altos dependiendo de las mareas y la luna.
Prepárese para las cosas que le gusta hacer en casa.
¡Pida prestados algunos libros interesantes en la
Biblioteca de la Comunidad de Uvita, participe en un
nuevo pasatiempo, tome una clase en línea (se ofrecen
muchas cosas gratis), lea la edición online de Ballena
Tales o comience un huerto! ¡Aproveche el tiempo
adicional en el interior pasando tiempo de calidad con
su familia, amigos y mascotas!
Ayuda a tus amigos peludos que se asustan durante
las aterradoras tormentas eléctricas y truenos. Hay
remedios que puede comprar en nuestro veterinario
local, como Bach Rescue Night, un remedio natural que,
según he oído, funciona muy bien.
Este es un buen momento para revisar los suministros
en su casa. Asegúrese de tener provisiones de velas,
fósforos o encendedores, baterías, jarras de agua,
recetas médicas adicionales y necesidades básicas.
¡Lo más importante que puedes hacer ahora es abrazar
y dar la bienvenida a la época más lluviosa del año!
Recuerde, esta es la razón por la que vivimos en un
entorno tan exuberante, vibrante y verde. Además,
cuando la lluvia y el sol se encuentran en el cielo,
¡observaremos un bello arcoíris!
¿ESTO QUE ES, UN
TRUENOMOTO?
AUTOR: BETH SYLVER
ICE (24/7):
2771-5126
INTERNET:
1119
EMERGENCIA / EMERGENCY:
911
OJOCHAL Y ALREDEDORES
67
7 AM - 3 PM
CULINARY - OJOCHAL Y ALREDEDORES
68
U N E S CA P E ID E A L Y S E GU R O PA R A
V A C A C IO N A R E N O JO C H A L D E OS A .
PLAYAS Y CURACIÓN NATURAL
En abril de 2020, el Departamento de Seguridad Nacional
de los Estados Unidos publicó los hallazgos de su estudio
sobre los efectos antivirales de la luz solar. Su investigación
demostró que los virus se destruyen por completo con una
exposición de 90 segundos o menos a la luz solar exterior.
Otra investigación indica que la norma es posiblemente
menos de 10 segundos en entornos con mucha luz solar.
Los virus son destruidos por un PH de 8 (levemente alcalino),
solo ligeramente por encima del PH promedio del cuerpo
humano de 7.28. Cualquier jabón de manos tiene suciente
alcalinidad para pasar el PH 8, que disuelve la envoltura
grasa del virus. El PH es una propiedad electroquímica que
se puede expresar en mili voltios de energía electrónica
(iones negativos). Es bien sabido que el aire sobre una
playa está lleno de iones negativos, que pueden alcanzar el
equivalente en mili voltaje de PH 8.
El refuerzo inmunológico más importante en la resistencia
viral es la vitamina D, que se forma naturalmente en la
piel al exponerse a la luz solar. Los síntomas iniciales de
la infección por virus corresponden casi exactamente a la
deciencia de vitamina D.
Malestar, falta de energía y baja resistencia a infecciones,
se atribuyen entre otros a la insuciente formación de
vitamina D debido a los patrones de vida diurna sedentaria
en interiores. Aproximadamente ½ hora de exposición al
sol por día es suciente para mantener cargada la batería
de vitamina D en el hígado (capacidad para 3 meses). La
luz que rebota del agua y la arena en la playa puede crear
suciente vitamina D en solo unos minutos.
Otra sustancia esencial se produce cuando la piel es
expuesta a la luz solar, es una molécula llamada sulfato
de colesterol. La investigación actualmente en proceso por
un equipo dirigido por la Dra. Stephanie Seneff del MIT
(Instituto de Tecnología de Massachussets) ha encontrado
que el sulfato de colesterol tiene benecios vitales para la
circulación sanguínea dentro de los capilares. La pérdida de
dicha circulación es a menudo parte de la etapa nal fatal
de la infección por virus.
El sulfato de colesterol también protege las articulaciones
(resistencia a la artritis) y actúa como medio de transporte de
energía para las mitocondrias celulares. Esta energía es clave
para los procesos inmunológicos óptimos.
El trabajo del Dr. Gerald Pollack sobre el agua celular indica
que las células convierten la luz infrarroja de onda larga,
que penetra profundamente en los tejidos corporales, en
energía eléctrica. Esta energía tiene un impacto positivo
en los diferentes sistemas del cuerpo, incluido el sistema
inmunológico. Es de conocimiento común que el infrarrojo de
onda larga abunda en las playas.
Las enfermedades en general, las enfermedades virales en
particular, aumentan la inamación, que puede ser el factor
más crítico en la pérdida de salud. Los antioxidantes, como
la vitamina C, funcionan suministrando electrones que
neutralizan las moléculas cargadas que causan inamación.
El aire y la arena de la playa tienen una carga negativa de
iones que ingresa al cuerpo a través de la piel o los pulmones,
con notables efectos antiinamatorios.
Sin duda, durante el día para algunos efectos y durante la
noche para otros, las playas son una fuerza curativa natural
que ofrecen increíbles benecios para la salud. Costa Rica
está bendecida con magnícas playas que brindan recursos
curativos que fundamentan el bienestar y la vitalidad de sus
habitantes.
AUTOR: NYLE SEABRIGHT
THIS ARTICLE IS PART OF A
RESEARCH PROPOSAL,
FOR MORE INFORMATION CONTACT
THE AUTHOR.
SALUD
71
PALMAR Y ALREDEDORES
72
EL LEGADO DE LA COMPAÑÍA
BANANERA EN PALMAR SUR
AUTOR: DAGMAR REINHARD
Para forjarse un nuevo futuro trabajando con la
Compañía Bananera, en el año 1975, la familia de
Jaqueline Matarrita Gómez se trasladó de Guanacaste
a Finca 8 en Palmar Sur. “Los días comenzaban muy
temprano en los asentamientos, recuerda Jaqueline,
“ya a las 4.30 de la mañana había luz en las casas, olía
a comida que preparaban las mujeres en los fogones
y música ranchera resonaba de los radios portátiles.
A las 5 am iniciaban las labores de los diferentes
escuadrones encargados de cortar o deshojar los
bananos y llevarlos a las cintas transportadoras.
El gran tren era el centro de la atención: se llevaba
la cosecha de Palmar Sur al puerto de Golto y traía
el correo, el periódico, hielo y canfín. También había
vagones de pasajeros con ambulancia.
En el pueblo que se construyó alrededor del parque
había una escuela, iglesia, un hospital, estadio, un
hotel para los arquitectos e ingenieros, así como un
cementerio. En el Centro Social las familias de los
trabajadores disfrutaron de su tiempo libre, mientras
que los directivos se retiraban a su club en la Zona
Americana.
Antes de que se construyera el puente sobre el Río
Térraba, toda la mercancía había que pasarla en
botes por las turbias aguas. Sólo en el año 1958 fue
construido el puente en colaboración entre la compañía
bananera y el Gobierno de Costa Rica.
Durante los movimientos de tierra que efectuaron los
operarios de la Compañía en las ncas descubrieron
las primeras esferas.
Algunos de ellos se pueden admirar en el Parque de
Palmar Sur, en las ncas aldeanas y el Museo en Sitio
de Finca 6 exhibe muchas de estas perfectamente
redondas y enigmáticas obras de arte en su posición
original.
Doña Jaqueline, es la presidenta de la Asociación de
Desarrollo Integral (ADI) de Palmar Sur, comenta que la
identidad de la tranquila ciudad a las orillas del gran Río
Térraba se origina en el legado de la Compañía Bananera
que se fue de la zona Sur de Costa Rica en el año 1984.
Jaqueline y su equipo de la ADI trabajan en varios
comités para recaudar fondos, mantener y restaurar las
herencias. Forman parte también del gran tesoro del
Parque de las Esferas los antiquísimos árboles como la
hermosa Bala de Cañón (Couroupita guianensis Aubl),
originado en la India, país donde está intrínsecamente
ligado con la historia del budismo. Así mismo, asombra
con su corpulencia el Cuipo (Cavallinesa platanifolia), un
gigante gris y barrigón. Al cuido de las instalaciones del
Parque está Ruben González alias “Barón”, un dedicado
jardinero pagado por la Municipalidad de Osa.
Gracias a un concurso que ganó el Comité del Parque
con la UNESCO pudieron rotular no sólo estos
impresionantes especímenes sino también los sitios
arqueológicos en el entorno a Palmar.
Recientemente la ADI adquirió un vagón que pronto,
anexo a la gran locomotora, será un museo con fotos de
los tiempos de la Bananera.
Vale la pena conocer el legado de la Compañía Bananera.
HISTORIA - PALMAR Y ALREDEDORES
73
Las esferas de piedra son un elemento escultórico
representativo de las sociedades cacicales del delta
del Diquís. Estos artefactos fueron empleados como
objetos simbólicos, rituales, sociopolíticos y posiblemente
como marcadores cronológicos, de estatus y de poder.
Su fabricacion constituyó una tradición extendida,
aproximadamente, de entre el 300-400 a.C. hasta el 1500
D.C. Durante este periodo, su producción y uso alcanzó el
máximo desarrollo.
Por medio de ellas las personas, las comunidades y las
sociedades transmitieron valores espirituales, sociales
y culturales, es por esto que fueron ubicadas en lugares
privilegiados dentro de los asentamientos principales,
sobre entradas de viviendas de personas importantes y en
espacios públicos formando incluso alineamientos.
En los sitios arqueológicos Finca 6, Batambal, El Silencio
y Grijalba 2 se usaron esferas de piedra en espacios
estratégicos, resaltando, de esta manera, su carácter
ideológico, político y ceremonial.
Las esferas de piedra, en la actualidad, han sido incorporadas
en ciertos ámbitos de la vida social y cultural comunitaria
de las poblaciones de la región, principalmente, como
un símbolo de identidad. Es así como algunos artesanos
contemporáneos se han dedicado a elaborar objetos de
este tipo inspirados en las esferas de piedra ancestrales de
la región.
UN MUSEO QUE EXALTA LA CULTURA DE LA ZONA
El Centro de Visitantes Sitio Museo Finca 6 cuenta con la
exposición “Diquís, una región singular”, con esculturas de
bulto y esculturas de espiga, las cuales, junto con las esferas
de piedra, son una de las manifestaciones escultóricas
representativas y particulares del Pacíco Sur de Costa
Rica.
Objetos de esta naturaleza han sido encontrados en los
sitios arqueológicos Finca 6, Batambal, El Silencio y Grijalba
2. Asimismo, en el centro, los visitantes podrán observar,
también, objetos cerámicos representativos de la región los
cuales forman parte de esta exhibición.
Adentrándose en el sitio arqueológico, los visitantes podrán
observar esferas conservadas en su sitio original asociadas a
estructuras (montículos) circulares y espacios públicos o de
uso comunal, en dónde es posible identicar dos conjuntos
de esferas alineadas, las cuales, debido a la acción de la
sedimentación en la zona, se encuentran semisepultadas. A
pesar de esto, por su gran tamaño, es posible observar una
parte de la pieza que sobresale de la supercie y que se le
conoce como la coronilla.
Este sector, constituye uno de los espacios más atractivos
para los visitantes. Durante el mes de abril y el mes de agosto,
el conjunto de tres esferas se alinea con el sol durante el
período del zenit solar. Este fenómeno ha sido estudiado por
arqueólogos expertos y por el personal del departamento de
arqueología del Museo Nacional de Costa Rica.
El centro de visitantes se localiza en la comunidad de Finca
6-11. El horario temporal es de martes a domingo de 8 am a
2 pm y hasta nuevo aviso, la entrada es gratuita. La visita es
segura, se toman todas las medidas higiénicas, atendiendo
los protocolos del Ministerio de Salud. ¡Venga y conozca parte
de nuestra historia!
LAS ESFERAS DE
PIEDRA DEL DIQUÍS
AUTOR:
CARLOS HUMBERTO MORALES BARRANTES
MUSEO
NA
CIONAL
DEC
OSTA
RIC
A
CULTURA - PALMAR Y ALREDEDORES
75
BAHÍA DRAKE Y ALREDEDORES
76
Cuando visita nuestro increíble país, tiene muchas
ubicaciones y actividades diversas para elegir.
Si su objetivo principal es experimentar la naturaleza
y la vida silvestre, la costa del Pacíco Sur es el lugar
para estar. Más especícamente, Drake Bay tiene pesca
deportiva, esnórquel, buceo y caminatas de clase mundial
en un prístino entorno virgen.
En el pueblo de Drake Bay, ni siquiera necesita un
carro. Todo lo que necesita, incluidos restaurantes,
supermercados, rutas de senderismo y la playa, están a
solo unos pasos. Drake ofrece categorías de alojamiento
desde lo básico hasta lo más lujoso.
Mi actividad favorita es, por supuesto, la pesca deportiva.
Tenemos la suerte de tener increíbles zonas de pesca
en nuestro patio trasero. Ofrecemos viajes costeros y
mar adentro en nuestros dos barcos, el Reel Escape y el
Reel Time. Debido a que estamos tan cerca de la Isla del
Caño, no tenemos que ir muy lejos para pescar. El vasto
sistema de arrecifes que rodea la isla es el hábitat de un
gran cantidad de pargo, mero, medregal, dorado, wahoo,
pez gallo, pámpano y atún.
Un poco más lejos de la costa, en el agua azul más
profunda, es donde viven los realmente grandes.
Pescamos aguja azul y negra, pez vela, atún de aleta
amarilla grande. y gran Mahi. Hace pocos años, un
pescador estadounidense atrapó y soltó un marlín negro
de 550 libras después de una batalla épica de 4 horas en
el Reel Escape.
Ya sea que desee pescar en la costa o en alta mar o
incluso en un viaje combinado, asegúrese de traer su
nevera portátil. Mis compañeros y yo letearemos su
pescado con habilidad y lo pondremos en hielo.
Los clientes a menudo se llevan a casa el valor de un mes de
pescado en un solo día.
Probablemente uno de los peces deportivos más fabulosos
del mundo es el magníco pez gallo. Los gallos están en la
lista de deseos principalmente por la belleza y la increíble
dura lucha. El único lugar en el mundo donde se encuentran
estos peces es desde Baja hasta Perú. Durante muchos
años, he perfeccionado los mejores métodos para atrapar a
los grandes. Justo en las afueras de Drake Bay se encuentran
algunos de los mejores lugares del mundo para “atrapar y
soltar.
Para los peces “deportivos” como el pez vela, el marlín y
los gallos, practicamos la captura y liberación. He estado
liberando peces mucho antes de que esta práctica se hiciera
popular. La liberación de peces tiene muchos benecios,
incluido asegurarnos de que tengamos una población
de peces saludable en Costa Rica. Los turistas de todo el
mundo seguirán viajando aquí y estimularán la economía.
Lo más importante es que nuestros hijos y nietos tendrán
la oportunidad de disfrutar de la pesca en estas aguas tanto
como nosotros.
En el momento de escribir este artículo, estamos
abiertos a negocios con requisitos absolutos de higiene y
distanciamiento social. Tenga en cuenta que tomaremos
su temperatura antes de abordar el barco para mantener a
todos a salvo. ¡Ofrecemos un 15% de descuento para viajes
reservados directamente para 2020!
!Hasta la vista!
HOLA DESDE LA BELLA BAHÍA DE
DRAKE EN COSTA RICA
AUTOR: CAPTAIN WILLY ATENCIO
DEPORTE - OJOCHAL Y ALREDEDORES
77
ZBIGNIEW (BEN) BODZAK
(506) 8723 0795
HEATHER MANN
(506) 8723 2323
www.we-sell-paradise.com
info@we-sell-paradise.com
(506) 4702 1307
www.we-sell-paradise.
com
info@we-sell-paradise.
com
(506) 4702 1307
One World. One Search.
Drone photographer: Zbigniew (Ben) Bodzak.
Ocean view from Calle Perezoso, Ojochal.
August 2020.
Drone photographer: Zbigniew (Ben) Bodzak.
Ocean view from Calle Perezoso, Ojochal.
August 2020.
WHERE
your dreams
FIND A HOME.
(506) 8451 4590
DINIA OTAROLA
MAGALY AVALOS
(506) 8411 4245
CHRIS SCHAUER
(506) 8705 7239
(506) 8709 1469
CHRISTIAN MENA
100 METERS NORTH FROM MAIN
ENTRANCE TO OJOCHAL DE OSA
PROPIEDAD CON VISTA AL MAR VS
CON VISTA A LA JUNGLA
Muchos clientes con los que trabajo asumen
automáticamente que quieren una propiedad con
una amplia vista al mar. Muchos expatriados que han
vivido aquí un tiempo no están tan seguros. Mi esposa
y yo también teníamos la suposición predeterminada
de propiedad con vista al mar/playa en nuestra
primera visita a Costa Rica. Una vez que llegamos
aquí, rápidamente descubrimos que la proximidad a la
playa y las vistas al mar no eran las únicas opciones.
Una visita al área del Volcán Arenal nos ayudó a
abrir los ojos. Encuentro que muchos compradores
potenciales de viviendas, en particular los jubilados,
comienzan a considerar más opciones una vez que
ven la increíble belleza natural de la zona.
Las vistas al mar son geniales, ¡no me malinterprete!
Yo las amo y algunas de mis casas favoritas las tienen.
Le animo a usted a mantener la mente abierta y
considerar alternativas. En igualdad de condiciones,
una casa con vista al mar generalmente tendrá un valor
más alto que una propiedad sin ella. Por supuesto, esto
signica que normalmente costarán más y también
obtendrá un valor de reventa más alto cuando venda.
Razones para considerar propiedades sin vista al mar
en Costa Rica
· Precio más bajo - Normalmente, en igualdad de
condiciones, una casa con vista a la montaña, el valle
y la jungla costará menos que una propiedad con vista
al mar.
· Paisaje interesante - Mirar el océano es uno de
mis pasatiempos favoritos, pero observar la selva en
constante cambio puede mantenerme entretenido
durante horas.
· Vida silvestre - ¿Alguna vez se ha sentado a observar
un mono, un pájaro, un perezoso u otros miembros de
la comunidad de vida silvestre? Yo sí lo he hecho, y es
asombroso.
· Protección contra los elementos - Dependiendo de
la distribución, algunas viviendas encontrarán algunas
medidas de protección contra los elementos cuando
estén ubicadas entre los árboles.
Ejemplos de propiedades con vistas distintas al océano
· Un amigo mío tiene un mini valle uvial en la jungla
detrás de su casa.
· Vi una propiedad cerca de Lagunas que tenía una vista
del valle del río que rivalizaba con los parques nacionales
de los Estados Unidos y la propiedad de más de 2 acres
costaba alrededor de $70k.
· Una casa en mi vecindario está detrás de un “sendero
de monos” con primates aulladores que me despiertan
casi todas las mañanas.
· Muchas de las casas en el centro de Ojochal tienen la
vista de una montaña selvática donde en la temporada
verde brotan decenas de cascadas durante la noche.
· La ubicación de la casa de un amigo está en una colina
de tamaño mediano que está justo al nivel de las copas
de los árboles a su alrededor. Cuando la brisa sopla a
través de los árboles, se balancean a un ritmo pausado
y el efecto es verdaderamente único e inspirador.
¿Quiere ver propiedades con vista a la jungla y a la
montaña que lo harán reconsiderar su preferencia de
vista al mar mientras ahorra un montón?
AUTOR: CHRIS SCHAUER
BIENES RAISES - OJOCHAL Y ALREDEDORES
79
ZBIGNIEW (BEN) BODZAK
(506) 8723 0795
HEATHER MANN
(506) 8723 2323
www.we-sell-paradise.com
info@we-sell-paradise.com
(506) 4702 1307
www.we-sell-paradise.com
info@we-sell-paradise.com
(506) 4702 1307
One World. One Search.
Drone photographer: Zbigniew (Ben) Bodzak.
Ocean view from Calle Perezoso, Ojochal.
August 2020.
Drone photographer: Zbigniew (Ben) Bodzak.
Ocean view from Calle Perezoso, Ojochal.
August 2020.
WHERE
your dreams
FIND A HOME.
(506) 8451 4590
DINIA OTAROLA MAGALY AVALOS
(506) 8411 4245
CHRIS SCHAUER
(506) 8705 7239 (506) 8709 1469
CHRISTIAN MENA100 METERS NORTH FROM MAIN
ENTRANCE TO OJOCHAL DE OSA
 


 

 







 


 